Text Analysis Greek Texts ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Nestle 1904τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἐπικουρίων καὶ Στοϊκῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ, καί τινες ἔλεγον Τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; οἱ δέ· Ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι· ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν εὐηγγελίζετο. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881 ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants] ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005 ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Greek Orthodox Church ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894 ΠΡΑΞΕΙΣ 17:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550 τινὲς δὲ καὶ τῶν Ἐπικουρείων καὶ Στοϊκῶν φιλοσόφων συνέβαλλον αὐτῷ, καί τινες ἔλεγον· τί ἂν θέλοι ὁ σπερμολόγος οὗτος λέγειν; οἱ δὲ ξένων δαιμονίων δοκεῖ καταγγελεὺς εἶναι ὅτι τὸν Ἰησοῦν καὶ τὴν ἀνάστασιν εὐηγγελίζετο. KJV with Strong's Then certain philosophers of the Epicureans and of the Stoicks encountered him And some said What will __ this babbler say other some He seemeth to be a setter forth of strange gods because he preached unto them Jesus and the resurrection Acts 17:18 Hebrew Bible Acts 17:18 Aramaic NT: Peshitta Parallel Verses New American Standard Bible And also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him. Some were saying, "What would this idle babbler wish to say?" Others, "He seems to be a proclaimer of strange deities,"-- because he was preaching Jesus and the resurrection. King James Bible Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection. Holman Christian Standard Bible Then also, some of the Epicurean and Stoic philosophers argued with him. Some said, "What is this pseudo-intellectual trying to say?" Others replied, "He seems to be a preacher of foreign deities"--because he was telling the good news about Jesus and the Resurrection. Treasury of Scripture Knowledge philosophers. Romans 1:22 Professing themselves to be wise, they became fools, 1 Corinthians 1:20,21 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of … Colossians 2:8 Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, … encountered. Acts 6:9 Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue … Mark 9:14 And when he came to his disciples, he saw a great multitude about … Luke 11:53 And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees … babbler. or, base fellow. Proverbs 23:9 Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of your words. Proverbs 26:12 See you a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him. 1 Corinthians 3:18 Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise … Jesus. Acts 17:31 Because he has appointed a day, in the which he will judge the world … Acts 26:23 That Christ should suffer, and that he should be the first that should … Romans 14:9,10 For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he … 1 Corinthians 15:3,4 For I delivered to you first of all that which I also received, how … Links Acts 17:18 • Acts 17:18 NIV • Acts 17:18 NLT • Acts 17:18 ESV • Acts 17:18 NASB • Acts 17:18 KJV • Acts 17:18 Bible Apps • Acts 17:18 Biblia Paralela • Acts 17:18 Chinese Bible • Acts 17:18 French Bible • Acts 17:18 German Bible • Bible Hub |