Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:10 Greek NT: Nestle 1904
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἵνα τὸ αὐτὸ λέγητε πάντες, καὶ μὴ ᾖ ἐν ὑμῖν σχίσματα, ἦτε δὲ κατηρτισμένοι ἐν τῷ αὐτῷ νοῒ καὶ ἐν τῇ αὐτῇ γνώμῃ.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἵνα τὸ αὐτὸ λέγητε πάντες, καὶ μὴ ᾖ ἐν ὑμῖν σχίσματα, ἦτε δὲ κατηρτισμένοι ἐν τῷ αὐτῷ νοῒ καὶ ἐν τῇ αὐτῇ γνώμῃ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἵνα τὸ αὐτὸ λέγητε πάντες, καὶ μὴ ᾖ ἐν ὑμῖν σχίσματα, ἦτε δὲ κατηρτισμένοι ἐν τῷ αὐτῷ νοῒ καὶ ἐν τῇ αὐτῇ γνώμῃ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ, ἵνα τὸ αὐτὸ λέγητε πάντες, καὶ μὴ ᾖ ἐν ὑμῖν σχίσματα, ἦτε δὲ κατηρτισμένοι ἐν τῷ αὐτῷ νοῒ καὶ ἐν τῇ αὐτῇ γνώμῃ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἵνα τὸ αὐτὸ λέγητε πάντες, καὶ μὴ ᾖ ἐν ὑμῖν σχίσματα, ἦτε δὲ κατηρτισμένοι ἐν τῷ αὐτῷ νοῒ καὶ ἐν τῇ αὐτῇ γνώμῃ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἵνα τὸ αὐτὸ λέγητε πάντες, καὶ μὴ ᾖ ἐν ὑμῖν σχίσματα, ἦτε δὲ κατηρτισμένοι ἐν τῷ αὐτῷ νοῒ καὶ ἐν τῇ αὐτῇ γνώμῃ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἵνα τὸ αὐτὸ λέγητε πάντες, καὶ μὴ ᾖ ἐν ὑμῖν σχίσματα, ἦτε δὲ κατηρτισμένοι ἐν τῷ αὐτῷ νοῒ καὶ ἐν τῇ αὐτῇ γνώμῃ.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἵνα τὸ αὐτὸ λέγητε πάντες καὶ μὴ ᾖ ἐν ὑμῖν σχίσματα ἦτε δὲ κατηρτισμένοι ἐν τῷ αὐτῷ νοῒ καὶ ἐν τῇ αὐτῇ γνώμῃ
Parallel Verses
New American Standard Bible Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all agree and that there be no divisions among you, but that you be made complete in the same mind and in the same judgment.
King James BibleNow I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and
that there be no divisions among you; but
that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
Holman Christian Standard BibleNow I urge you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree in what you say, that there be no divisions among you, and that you be united with the same understanding and the same conviction.
Treasury of Scripture Knowledge
I beseech.
1 Corinthians 4:16 Why I beseech you, be you followers of me.
Romans 12:1 I beseech you therefore, brothers, by the mercies of God, that you …
2 Corinthians 5:20 Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech …
2 Corinthians 6:1 We then, as workers together with him, beseech you also that you …
2 Corinthians 10:1 Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, …
Galatians 4:12 Brothers, I beseech you, be as I am; for I am as you are: you have …
Ephesians 4:1 I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that you walk …
Philemon 1:9,10 Yet for love's sake I rather beseech you, being such an one as Paul …
1 Peter 2:11 Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain …
by the.
Romans 15:30 Now I beseech you, brothers, for the Lord Jesus Christ's sake, and …
1 Thessalonians 4:1,2 Furthermore then we beseech you, brothers, and exhort you by the Lord Jesus…
2 Thessalonians 2:1 Now we beseech you, brothers, by the coming of our Lord Jesus Christ, …
1 Timothy 5:21 I charge you before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels…
2 Timothy 4:1 I charge you therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who …
that ye.
Psalm 133:1 Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together in unity!
Jeremiah 32:39 And I will give them one heart, and one way, that they may fear me …
John 13:34,35 A new commandment I give to you, That you love one another; as I …
John 17:23 I in them, and you in me, that they may be made perfect in one; and …
Acts 4:32 And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul…
Romans 12:16 Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but …
Romans 15:5,6 Now the God of patience and consolation grant you to be like minded …
Romans 16:17 Now I beseech you, brothers, mark them which cause divisions and …
2 Corinthians 13:11 Finally, brothers, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of …
Ephesians 4:1-7,31,32 I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that you walk …
Philippians 1:27 Only let your conversation be as it becomes the gospel of Christ: …
Philippians 2:1-4 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of …
Philippians 3:16 Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the …
1 Thessalonians 5:13 And to esteem them very highly in love for their work's sake. And …
James 3:13-18 Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him show …
1 Peter 3:8,9 Finally, be you all of one mind, having compassion one of another, …
divisions. Gr. schisms.
1 Corinthians 11:18 For first of all, when you come together in the church, I hear that …
1 Corinthians 12:25 That there should be no schism in the body; but that the members …
Matthew 9:16 No man puts a piece of new cloth to an old garment, for that which …
Mark 2:21 No man also sews a piece of new cloth on an old garment: else the …
John 7:43 So there was a division among the people because of him.
John 9:16 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because …
John 10:19 There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
Links
1 Corinthians 1:10 •
1 Corinthians 1:10 NIV •
1 Corinthians 1:10 NLT •
1 Corinthians 1:10 ESV •
1 Corinthians 1:10 NASB •
1 Corinthians 1:10 KJV •
1 Corinthians 1:10 Bible Apps •
1 Corinthians 1:10 Biblia Paralela •
1 Corinthians 1:10 Chinese Bible •
1 Corinthians 1:10 French Bible •
1 Corinthians 1:10 German Bible •
Bible Hub