Strong's Lexicon For instance ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. γὰρ (gar) Conjunction Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. a married ὕπανδρος (hypandros) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 5220: Subject to a husband, married. From hupo and aner; in subjection under a man, i.e. A married woman. woman γυνὴ (gynē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. is bound δέδεται (dedetai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind. by law νόμῳ (nomō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. to [her] τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. husband ἀνδρὶ (andri) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. as long as he lives. ζῶντι (zōnti) Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. But δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. if ἐὰν (ean) Conjunction Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. [her] ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. husband ἀνήρ (anēr) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. dies, ἀποθάνῃ (apothanē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. she is released κατήργηται (katērgētai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 2673: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. law νόμου (nomou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. of τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [marriage]. ἀνδρός (andros) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. Parallel Strong's Berean Study BibleFor instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage. Young's Literal Translation for the married woman to the living husband hath been bound by law, and if the husband may die, she hath been free from the law of the husband; Holman Christian Standard Bible For example, a married woman is legally bound to her husband while he lives. But if her husband dies, she is released from the law regarding the husband. New American Standard Bible For the married woman is bound by law to her husband while he is living; but if her husband dies, she is released from the law concerning the husband. King James Bible For the woman which hath an husband is bound by the law to [her] husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of [her] husband. Parallel Verses New International Version For example, by law a married woman is bound to her husband as long as he is alive, but if her husband dies, she is released from the law that binds her to him. New Living Translation For example, when a woman marries, the law binds her to her husband as long as he is alive. But if he dies, the laws of marriage no longer apply to her. English Standard Version For a married woman is bound by law to her husband while he lives, but if her husband dies she is released from the law of marriage. New American Standard Bible For the married woman is bound by law to her husband while he is living; but if her husband dies, she is released from the law concerning the husband. King James Bible For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband. Holman Christian Standard Bible For example, a married woman is legally bound to her husband while he lives. But if her husband dies, she is released from the law regarding the husband. International Standard Version For a married woman is bound by the Law to her husband while he is living, but if her husband dies, she is released from the Law concerning her husband. NET Bible For a married woman is bound by law to her husband as long as he lives, but if her husband dies, she is released from the law of the marriage. American Standard Version For the woman that hath a husband is bound by law to the husband while he liveth; but if the husband die, she is discharged from the law of the husband. English Revised Version For the woman that hath a husband is bound by law to the husband while he liveth; but if the husband die, she is discharged from the law of the husband. Young's Literal Translation for the married woman to the living husband hath been bound by law, and if the husband may die, she hath been free from the law of the husband; Cross References Romans 7:3 So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man. Romans 7:6 But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter. 1 Corinthians 7:39 The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord. Romans 1:1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Romans 7:1 Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth? Romans 6:23 For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. Romans 6:22 But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. Romans 7:4 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. Romans 7:5 For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death. Jump to Previous Alive Bound Clear Dead Dies Discharged Example Hold Husband Instance Law Marriage Married Placed Power Released WifeJump to Next Alive Bound Clear Dead Dies Discharged Example Hold Husband Instance Law Marriage Married Placed Power Released WifeLinks Romans 7:2 NIVRomans 7:2 NLT Romans 7:2 ESV Romans 7:2 NASB Romans 7:2 KJV Romans 7:2 Bible Apps Romans 7:2 Parallel Romans 7:2 Biblia Paralela Romans 7:2 Chinese Bible Romans 7:2 French Bible Romans 7:2 German Bible Romans 7:2 Commentaries Bible Hub |