Strong's Lexicon Peter, Πέτρος (Petros) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. however, δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. got up ἀναστὰς (anastas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. [and] ran ἔδραμεν (edramen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 5143: Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily. to ἐπὶ (epi) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. tomb. μνημεῖον (mnēmeion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph. And [after] καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. bending down παρακύψας (parakypsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3879: To stoop, peer in, look down, look intently. From para and kupto; to bend beside, i.e. Lean over. [and] seeing βλέπει (blepei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. only μόνα (mona) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere. the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. linen cloths, ὀθόνια (othonia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3608: A linen bandage, a wrapping. Neuter of a presumed derivative of othone; a linen bandage. he went away ἀπῆλθεν (apēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. wondering θαυμάζων (thaumazōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2296: (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire. to πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. himself αὑτὸν (hauton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 848: Her own, his own, their own, themselves, they. Contracted for heautou; self. what τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. had happened. γεγονός (gegonos) Verb - Perfect Participle Active - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. Parallel Strong's Berean Study BiblePeter, however, got up and ran to the tomb. And after bending down and seeing only the linen cloths, he went away, wondering to himself what had happened. Young's Literal Translation And Peter having risen, did run to the tomb, and having stooped down he seeth the linen clothes lying alone, and he went away to his own home, wondering at that which was come to pass. Holman Christian Standard Bible Peter, however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. So he went home, amazed at what had happened. New American Standard Bible But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen wrappings only; and he went away to his home, marveling at what had happened. King James Bible Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. Parallel Verses New International Version Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves, and he went away, wondering to himself what had happened. New Living Translation However, Peter jumped up and ran to the tomb to look. Stooping, he peered in and saw the empty linen wrappings; then he went home again, wondering what had happened. English Standard Version But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home marveling at what had happened. New American Standard Bible But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen wrappings only; and he went away to his home, marveling at what had happened. King James Bible Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. Holman Christian Standard Bible Peter, however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. So he went home, amazed at what had happened. International Standard Version Peter, however, got up and ran to the tomb. He stooped down and saw only the linen cloths. Then he went home, wondering about what had happened. NET Bible But Peter got up and ran to the tomb. He bent down and saw only the strips of linen cloth; then he went home, wondering what had happened. American Standard Version But Peter arose, and ran unto the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which was come to pass. English Revised Version But Peter arose, and ran unto the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which was come to pass. Young's Literal Translation And Peter having risen, did run to the tomb, and having stooped down he seeth the linen clothes lying alone, and he went away to his own home, wondering at that which was come to pass. Cross References John 19:40 Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury. John 20:3 Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre. John 20:5 And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in. John 20:10 Then the disciples went away again unto their own home. Luke 1:1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, Luke 24:11 And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. Luke 24:10 It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles. Luke 24:9 And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest. Luke 24:13 And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. Luke 24:14 And they talked together of all these things which had happened. Luke 24:15 And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. Jump to Previous Beheld Bending Body Clothes Cloths Departed Full Home House However Linen Lying Marveling Peter Ran Rising Rose Sepulcher Sepulchre Stooping Strips Themselves Tomb Wonder Wondering WrappingsJump to Next Beheld Bending Body Clothes Cloths Departed Full Home House However Linen Lying Marveling Peter Ran Rising Rose Sepulcher Sepulchre Stooping Strips Themselves Tomb Wonder Wondering WrappingsLinks Luke 24:12 NIVLuke 24:12 NLT Luke 24:12 ESV Luke 24:12 NASB Luke 24:12 KJV Luke 24:12 Bible Apps Luke 24:12 Parallel Luke 24:12 Biblia Paralela Luke 24:12 Chinese Bible Luke 24:12 French Bible Luke 24:12 German Bible Luke 24:12 Commentaries Bible Hub |