Strong's Lexicon Now וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 6258: 1) now 1a) now 1b) in phrases behold, הִנֵּה֩ (hin·nêh) Interjection Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if as כַּאֲשֶׁ֣ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if [the LORD] promised, דִּבֵּר֒ (dib·bêr) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1696: 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight [He] יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 אוֹתִי֮ (’ō·w·ṯî) Direct object marker | first person common singular Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative has kept me alive הֶחֱיָ֨ה (he·ḥĕ·yāh) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 2421: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life these זֶה֩ (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how forty-five אַרְבָּעִ֨ים (’ar·bā·‘îm) Number - common plural Strong's Hebrew 705: 1) forty וְחָמֵ֜שׁ (wə·ḥā·mêš) Conjunctive waw | Number - feminine singular Strong's Hebrew 2568: 1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number) years שָׁנָ֗ה (šā·nāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 8141: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) since מֵ֠אָז (mê·’āz) Preposition | Adverb Strong's Hebrew 227: 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so) [He] יְהוָ֜ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative spoke דִּבֶּ֨ר (dib·ber) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1696: 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight this הַזֶּה֙ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how word הַדָּבָ֤ר (had·dā·ḇār) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1697: 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) Moses, מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 4872: Moses = 'drawn' 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus while אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile wandered הָלַ֥ךְ (hā·laḵ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1980: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk in the wilderness. בַּמִּדְבָּ֑ר (bam·miḏ·bār) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4057: 1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech) So וְעַתָּה֙ (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 6258: 1) now 1a) now 1b) in phrases here הִנֵּ֣ה (hin·nêh) Interjection Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if I am today אָנֹכִ֣י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's Hebrew 595: 1) I (first pers. sing.) הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow eighty-five חָמֵ֥שׁ (ḥā·mêš) Number - feminine singular Strong's Hebrew 2568: 1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number) וּשְׁמוֹנִ֖ים (ū·šə·mō·w·nîm) Conjunctive waw | Number - common plural Strong's Hebrew 8084: 1) eighty, fourscore 1a) eighty (as cardinal number) 1b) eightieth (as ordinal number) 1c) in combination with other numbers years old בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class שָׁנָֽה׃ (šā·nāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 8141: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Parallel Strong's Berean Study BibleNow behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old, Young's Literal Translation ‘And, now, lo, Jehovah hath kept me alive, as He hath spoken, these forty and five years, since Jehovah spake this word unto Moses, when Israel went in the wilderness; and now, lo, I [am] to-day a son of five and eighty years; Holman Christian Standard Bible “ As you see, the LORD has kept me alive these 45 years as He promised, since the LORD spoke this word to Moses while Israel was journeying in the wilderness. Here I am today , 85 years old . New American Standard Bible "Now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today. King James Bible And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while [the children of] Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five years old. Parallel Verses New International Version "Now then, just as the LORD promised, he has kept me alive for forty-five years since the time he said this to Moses, while Israel moved about in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old! New Living Translation "Now, as you can see, the LORD has kept me alive and well as he promised for all these forty-five years since Moses made this promise--even while Israel wandered in the wilderness. Today I am eighty-five years old. English Standard Version And now, behold, the LORD has kept me alive, just as he said, these forty-five years since the time that the LORD spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. And now, behold, I am this day eighty-five years old. New American Standard Bible "Now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today. King James Bible And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old. Holman Christian Standard Bible As you see, the LORD has kept me alive these 45 years as He promised, since the LORD spoke this word to Moses while Israel was journeying in the wilderness. Here I am today, 85 years old. International Standard Version "Look how the LORD has let me survive, as you can see, these 45 years since the time when the LORD said this through Moses, while Israel was wandering through the wilderness. And look! I'm here today—my eighty-fifth birthday! NET Bible So now, look, the LORD has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the LORD spoke these words to Moses, during which Israel traveled through the wilderness. Now look, I am today eighty-five years old. American Standard Version And now, behold, Jehovah hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that Jehovah spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old. English Revised Version And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that the LORD spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old. Young's Literal Translation And, now, lo, Jehovah hath kept me alive, as He hath spoken, these forty and five years, since Jehovah spake this word unto Moses, when Israel went in the wilderness; and now, lo, I am to-day a son of five and eighty years; Cross References Joshua 13:1 Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed. Joshua 14:9 And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God. Joshua 14:11 As yet I am as strong this day as I was in the day that Moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in. Psalm 91:7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. Psalm 107:4 They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in. Joshua 1:1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying, Joshua 14:8 Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God. Joshua 14:7 Forty years old was I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart. Joshua 14:12 Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said. Joshua 14:13 And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance. Jump to Previous Alive Children Eighty Eighty-Five Israel Kept Moses Time Today Walked Wandered Wilderness WordJump to Next Alive Children Eighty Eighty-Five Israel Kept Moses Time Today Walked Wandered Wilderness WordLinks Joshua 14:10 NIVJoshua 14:10 NLT Joshua 14:10 ESV Joshua 14:10 NASB Joshua 14:10 KJV Joshua 14:10 Bible Apps Joshua 14:10 Parallel Joshua 14:10 Biblia Paralela Joshua 14:10 Chinese Bible Joshua 14:10 French Bible Joshua 14:10 German Bible Joshua 14:10 Commentaries Bible Hub |