Isaiah 28:9
Strong's Lexicon
אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

Who is it
מִי֙ ()
Interrogative
Strong's Hebrew 4310: 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

He is trying to teach ?
יוֹרֶ֣ה (yō·w·reh)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3384: 1) to throw, shoot, cast, pour 1a) (Qal) 1a1) to throw, cast 1a2) to cast, lay, set 1a3) to shoot arrows 1a4) to throw water, rain 1b) (Niphal) to be shot 1c) (Hiphil) 1c1) to throw, cast 1c2) to shoot 1c3) to point out, show 1c4) to direct, teach, instruct 1c5) to throw water, rain

דֵעָ֔ה (ḏê·‘āh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1844: 1) knowledge (of God)

וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

To whom
מִ֖י ()
Interrogative
Strong's Hebrew 4310: 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

is He explaining
יָבִ֣ין (yā·ḇîn)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 995: 1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard

His message ?
שְׁמוּעָ֑ה (šə·mū·‘āh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 8052: 1) report, news, rumour 1a) report, news, tidings 1b) mention

To infants just weaned
גְּמוּלֵי֙ (gə·mū·lê)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1580: 1) to deal fully with, recompense 1a) (Qal) 1a1) to deal out to, do to 1a2) to deal bountifully with 1a3) to recompense, repay, requite 2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned 3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)

from milk ?
מֵֽחָלָ֔ב (mê·ḥā·lāḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2461: 1) milk, sour milk, cheese 1a) milk 1b) abundance of the land (metaph.) 1c) white (as milk)

To babies removed
עַתִּיקֵ֖י (‘at·tî·qê)
Adjective - masculine plural construct
Strong's Hebrew 6267: 1) removed, weaned, old, ancient, taken away 1a) removed, weaned 1b) old, ancient

from the breast ?
מִשָּׁדָֽיִם׃ (miš·šā·ḏā·yim)
Preposition-m | Noun - md
Strong's Hebrew 7699: 1) breast, bosom, (female) breast 1a) breast (of woman) 1b) breast (of animal) 1c) breast (of both human and animal)

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Whom is He trying to teach? To whom is He explaining His message? To infants just weaned from milk? To babies removed from the breast?

Young's Literal Translation
By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,

Holman Christian Standard Bible
Who is he trying to teach? Who is he trying to instruct?Infants just weaned from milk?Babies removed from the breast?

New American Standard Bible
"To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those [just] weaned from milk? Those [just] taken from the breast?

King James Bible
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? [them that are] weaned from the milk, [and] drawn from the breasts.
Parallel Verses
New International Version
"Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?

New Living Translation
"Who does the LORD think we are?" they ask. "Why does he speak to us like this? Are we little children, just recently weaned?

English Standard Version
“To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast?

New American Standard Bible
"To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those just weaned from milk? Those just taken from the breast?

King James Bible
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Holman Christian Standard Bible
Who is he trying to teach? Who is he trying to instruct? Infants just weaned from milk? Babies removed from the breast?

International Standard Version
To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? To children just weaned from milk? To those just taken from the breast?

NET Bible
Who is the LORD trying to teach? To whom is he explaining a message? Those just weaned from milk! Those just taken from their mother's breast!

American Standard Version
Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

English Revised Version
Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Young's Literal Translation
By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,
















Cross References
Psalm 131:2
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.

Isaiah 2:3
And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

Isaiah 28:26
For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him.

Isaiah 30:20
And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:

Isaiah 48:17
Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.

Isaiah 50:4
The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.

Isaiah 54:13
And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children.

Jeremiah 35:13
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.

Isaiah 1:1
The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.

Isaiah 28:8
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

Isaiah 28:7
But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.
Jump to Previous
Breast Breasts Cause Children Clear Doctrine Drawn Explain Explaining Interpret Message Milk Newly Removed Report Teach Trying Understand Weaned Withdrawn
Jump to Next
Breast Breasts Cause Children Clear Doctrine Drawn Explain Explaining Interpret Message Milk Newly Removed Report Teach Trying Understand Weaned Withdrawn
Links
Isaiah 28:9 NIV
Isaiah 28:9 NLT
Isaiah 28:9 ESV
Isaiah 28:9 NASB
Isaiah 28:9 KJV

Isaiah 28:9 Bible Apps
Isaiah 28:9 Parallel
Isaiah 28:9 Biblia Paralela
Isaiah 28:9 Chinese Bible
Isaiah 28:9 French Bible
Isaiah 28:9 German Bible

Isaiah 28:9 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 28:8
Top of Page
Top of Page