Romans 9:9
New International Version
For this was how the promise was stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.”

New Living Translation
For God had promised, “I will return about this time next year, and Sarah will have a son.”

English Standard Version
For this is what the promise said: “About this time next year I will return, and Sarah shall have a son.”

Berean Standard Bible
For this is what the promise stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.”

Berean Literal Bible
For this is the word of the promise: "At this time I will come, and to Sarah there will be a son."

King James Bible
For this is the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son.

New King James Version
For this is the word of promise: “At this time I will come and Sarah shall have a son.”

New American Standard Bible
For this is the word of promise: “AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH WILL HAVE A SON.”

NASB 1995
For this is the word of promise: “AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON.”

NASB 1977
For this is a word of promise: “AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON.”

Legacy Standard Bible
For this is the word of promise: “AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON.”

Amplified Bible
For this is what the promise said: “ABOUT THIS TIME [next year] I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON.”

Christian Standard Bible
For this is the statement of the promise: At this time I will come, and Sarah will have a son.

Holman Christian Standard Bible
For this is the statement of the promise: At this time I will come, and Sarah will have a son.

American Standard Version
For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son.

Contemporary English Version
Sarah, "At this time next year I will return, and you will already have a son."

English Revised Version
For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son.

GOD'S WORD® Translation
For example, this is what the promise said, "I will come back at the right time, and Sarah will have a son."

Good News Translation
For God's promise was made in these words: "At the right time I will come back, and Sarah will have a son."

International Standard Version
For this is the language of the promise: "At this time I will return, and Sarah will have a son."

Majority Standard Bible
For this is what the promise stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.”

NET Bible
For this is what the promise declared: "About a year from now I will return and Sarah will have a son."

New Heart English Bible
For this is a word of promise, "At the appointed time I will come, and Sarah will have a son."

Webster's Bible Translation
For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.

Weymouth New Testament
For the words are the language of promise and run thus, "About this time next year I will come, and Sarah shall have a son."

World English Bible
For this is a word of promise: “At the appointed time I will come, and Sarah will have a son.”
Literal Translations
Literal Standard Version
for the word of promise [is] this: “According to this time I will come, and there will be to Sarah a son.”

Berean Literal Bible
For this is the word of the promise: "At this time I will come, and to Sarah there will be a son."

Young's Literal Translation
for the word of promise is this; 'According to this time I will come, and there shall be to Sarah a son.'

Smith's Literal Translation
For this the word of solemn promise, According to this time will I come, and there shall be a son to Sarah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For this is the word of promise: According to this time will I come; and Sara shall have a son.

Catholic Public Domain Version
For the word of promise is this: “I will return at the proper time. And there shall be a son for Sarah.”

New American Bible
For this is the wording of the promise, “About this time I shall return and Sarah will have a son.”

New Revised Standard Version
For this is what the promise said, “About this time I will return and Sarah shall have a son.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For this is the word of promise, I will come at this season, and Sarah shall have a son.

Aramaic Bible in Plain English
For The Promise is this word: “At this time, I will come and Sarah will have a son.”
NT Translations
Anderson New Testament
For the word of the promise is this: At this time will I come, and Sarah shall have a son.

Godbey New Testament
For this is the word of the promise, About this time I will come, and there shall be a son to Sarah.

Haweis New Testament
For the word of promise is this, At that time will I come, and Sarah shall have a son.

Mace New Testament
for the words of the promise run thus, "at this time I will come, and Sara shall have a son."

Weymouth New Testament
For the words are the language of promise and run thus, "About this time next year I will come, and Sarah shall have a son."

Worrell New Testament
For the word of the promise is this: "At this season I will come, and Sarah shall have a son."

Worsley New Testament
For this is the word of the promise, "According to this time will I come, and Sarah shall have a son:"

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Sovereign Choice
8So it is not the children of the flesh who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as offspring. 9For this is what the promise stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.” 10Not only that, but Rebecca’s children were conceived by one man, our father Isaac.…

Cross References
Genesis 18:10
Then the LORD said, “I will surely return to you at this time next year, and your wife Sarah will have a son!” Now Sarah was behind him, listening at the entrance to the tent.

Genesis 18:14
Is anything too difficult for the LORD? At the appointed time I will return to you—in about a year—and Sarah will have a son.”

Hebrews 11:11
By faith Sarah, even though she was barren and beyond the proper age, was enabled to conceive a child, because she considered Him faithful who had promised.

Galatians 4:23
His son by the slave woman was born according to the flesh, but his son by the free woman was born through the promise.

Galatians 4:28
Now you, brothers, like Isaac, are children of promise.

Genesis 21:1-2
Now the LORD attended to Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah what He had promised. / So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised.

Genesis 17:19
But God replied, “Your wife Sarah will indeed bear you a son, and you are to name him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.

Genesis 21:12
But God said to Abraham, “Do not be distressed about the boy and your maidservant. Listen to everything that Sarah tells you, for through Isaac your offspring will be reckoned.

Hebrews 6:14
saying, “I will surely bless you and multiply your descendants.”

Genesis 15:4
Then the word of the LORD came to Abram, saying, “This one will not be your heir, but one who comes from your own body will be your heir.”

Genesis 17:21
But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”

Genesis 12:2
I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing.

Genesis 22:17
I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies.

Genesis 26:2-4
The LORD appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt. Settle in the land where I tell you. / Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham. / I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands, and through your offspring all nations of the earth will be blessed,

Genesis 28:14
Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring.


Treasury of Scripture

For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.

At this time.

Genesis 17:21
But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.

Genesis 18:10,14
And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him…

Genesis 21:2
For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.

Sarah.

Hebrews 11:11,12,17
Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised…

Jump to Previous
Appointed God's Language Promise Run Sarah Season Stated Time Undertaking Word Words
Jump to Next
Appointed God's Language Promise Run Sarah Season Stated Time Undertaking Word Words
Romans 9
1. Paul is sorry for the Jews.
7. All of Abraham not of the promise.
18. God's sovereignty.
25. The calling of the Gentiles and rejecting of the Jews, foretold.
32. The cause of their stumbling.














For this is what the promise stated
The word "promise" in this context refers to God's covenantal assurance to Abraham and Sarah. The Greek word for promise, "ἐπαγγελία" (epangelia), signifies a divine pledge that is certain and unbreakable. This promise is foundational to the narrative of God's faithfulness throughout Scripture. Historically, God's promises to the patriarchs were not just personal but had cosmic implications, setting the stage for the unfolding of His redemptive plan. The promise to Abraham and Sarah was not merely about a child but about the establishment of a nation through which all nations would be blessed (Genesis 12:3).

At the appointed time
The phrase "appointed time" is translated from the Greek "κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον" (kata ton kairon touton), which emphasizes God's sovereign timing. In biblical terms, "kairos" refers to a specific, opportune moment in God's divine plan, distinct from "chronos," which is chronological time. This highlights the precision and intentionality of God's actions. Archaeologically, the concept of divine timing is seen in various ancient Near Eastern cultures, but in the biblical narrative, it underscores God's control over history and His ability to fulfill His promises at the perfect moment.

I will return
The phrase "I will return" is a direct quote from Genesis 18:10, where God Himself speaks to Abraham. The Hebrew root for "return" is "שׁוּב" (shuv), which can mean to turn back or to restore. This indicates not only a physical return but also a restoration of hope and fulfillment of God's word. Theologically, this return signifies God's active involvement in human history, a theme that resonates throughout the Bible, culminating in the ultimate return of Christ.

and Sarah will have a son
The promise of a son to Sarah, despite her old age, is a testament to God's miraculous power and faithfulness. The Greek text uses "ἔσται τῇ Σάρρᾳ υἱός" (estai tē Sarra huios), emphasizing the certainty of the event. In the Hebrew context, the birth of Isaac (meaning "he laughs") is a pivotal moment, symbolizing joy and the fulfillment of God's promise. Historically, this event is crucial as it marks the beginning of the lineage through which the Messiah would come. Scripturally, it serves as a reminder that God's promises often defy human expectations and limitations, reinforcing the theme of faith in the unseen and the impossible.

(9) This is the word of promise.--Rather, this saying is of promise. The children of promise, I say, for the saying, "At this time will I come," &c., is a matter of promise; it implied a divine and miraculous intervention, and did not come in the ordinary course of nature.

At this time--i.e., at the corresponding time of the next year.



Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

this [is]
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

what
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[the] promise
ἐπαγγελίας (epangelias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1860: A promise. From epaggello; an announcement.

stated:
λόγος (logos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

“At
Κατὰ (Kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

appointed time
καιρὸν (kairon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.

I will return,
ἐλεύσομαι (eleusomai)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Sarah
Σάρρᾳ (Sarra)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4564: Sarah, wife of Abraham. Of Hebrew origin; Sarra, the wife of Abraham.

will have
ἔσται (estai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

a son.”
υἱός (huios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.


Links
Romans 9:9 NIV
Romans 9:9 NLT
Romans 9:9 ESV
Romans 9:9 NASB
Romans 9:9 KJV

Romans 9:9 BibleApps.com
Romans 9:9 Biblia Paralela
Romans 9:9 Chinese Bible
Romans 9:9 French Bible
Romans 9:9 Catholic Bible

NT Letters: Romans 9:9 For this is a word of promise (Rom. Ro)
Romans 9:8
Top of Page
Top of Page