Psalm 78:57
New International Version
Like their ancestors they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow.

New Living Translation
They turned back and were as faithless as their parents. They were as undependable as a crooked bow.

English Standard Version
but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.

Berean Standard Bible
They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow.

King James Bible
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

New King James Version
But turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow.

New American Standard Bible
But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.

NASB 1995
But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.

NASB 1977
But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.

Legacy Standard Bible
But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.

Amplified Bible
They turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were twisted like a warped bow [that will not respond to the archer’s aim].

Christian Standard Bible
They treacherously turned away like their ancestors; they became warped like a faulty bow.

Holman Christian Standard Bible
They treacherously turned away like their fathers; they became warped like a faulty bow.

American Standard Version
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.

Contemporary English Version
They were as unfaithful as their ancestors, and they were as crooked as a twisted arrow.

English Revised Version
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

GOD'S WORD® Translation
They were disloyal and treacherous like their ancestors. They were like arrows shot from a defective bow.

Good News Translation
but were rebellious and disloyal like their ancestors, unreliable as a crooked arrow.

International Standard Version
They fell away and were as disloyal as their ancestors. They became unreliable, like a defective bow;

Majority Standard Bible
They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow.

NET Bible
They were unfaithful and acted as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow.

New Heart English Bible
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.

Webster's Bible Translation
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

World English Bible
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were twisted like a deceitful bow.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they turn back, "" And deal treacherously like their fathers, "" They have been turned like a deceitful bow,

Young's Literal Translation
And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,

Smith's Literal Translation
And they will draw back, and they will transgress as their fathers: they were turned as a bow of deceit.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they turned away, and kept not the covenant: even like their fathers they were turned aside as a crooked bow.

Catholic Public Domain Version
And they turned themselves aside, and they did not serve the covenant. In the same manner as their fathers, they were turned backwards, like a crooked bow.

New American Bible
They turned disloyal, faithless like their ancestors; they proved false like a slack bow.

New Revised Standard Version
but turned away and were faithless like their ancestors; they twisted like a treacherous bow.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But turned back and dealt deceitfully like their fathers; they were crooked like a twisted bow.

Peshitta Holy Bible Translated
They turned back and they lied like their fathers and they were turned aside like a deceitful bow.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
But turned back, and dealt treacherously like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow.

Brenton Septuagint Translation
And they turned back, and broke covenant, even as also their fathers: they became like a crooked bow.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
I Will Open My Mouth in Parables
56But they tested and disobeyed God Most High, for they did not keep His decrees. 57They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow. 58They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols.…

Cross References
Judges 2:17
Israel, however, did not listen to their judges. Instead, they prostituted themselves with other gods and bowed down to them. They quickly turned from the way of their fathers, who had walked in obedience to the LORD’s commandments; they did not do as their fathers had done.

Hosea 7:16
They turn, but not to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword for the cursing of their tongue; for this they will be ridiculed in the land of Egypt.

Jeremiah 3:6-10
Now in the days of King Josiah, the LORD said to me, “Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every green tree to prostitute herself there. / I thought that after she had done all these things, she would return to Me. But she did not return, and her unfaithful sister Judah saw it. / She saw that because faithless Israel had committed adultery, I gave her a certificate of divorce and sent her away. Yet that unfaithful sister Judah had no fear and prostituted herself as well. ...

Isaiah 1:4
Alas, O sinful nation, a people laden with iniquity, a brood of evildoers, children who act corruptly! They have forsaken the LORD; they have despised the Holy One of Israel and turned their backs on Him.

Ezekiel 20:21
But the children rebelled against Me. They did not walk in My statutes or carefully observe My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they profaned My Sabbaths. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the wilderness.

Deuteronomy 32:15
But Jeshurun grew fat and kicked—becoming fat, bloated, and gorged. He abandoned the God who made him and scorned the Rock of his salvation.

2 Kings 17:15
They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate.

2 Chronicles 36:14
Furthermore, all the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, following all the abominations of the nations, and they defiled the house of the LORD, which He had consecrated in Jerusalem.

Isaiah 30:9
These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to obey the LORD’s instruction.

Jeremiah 7:24
Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward.

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Mark 7:6-7
Jesus answered them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’

Romans 1:21-23
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.

Hebrews 3:12
See to it, brothers, that none of you has a wicked heart of unbelief that turns away from the living God.

2 Timothy 3:8
Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth. They are depraved in mind and disqualified from the faith.


Treasury of Scripture

But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

but

Psalm 78:41
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.

Judges 3:5-7,12
And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites: …

Ezekiel 20:27,28
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me…

they were

Psalm 78:8,10-37
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God…

Hosea 7:16
They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

Jump to Previous
Acted Bow Deal Dealt Deceitful Faithless Fathers Faulty Hearts Side Treacherous Treacherously Turn Turned Twisted Unfaithfully Unreliable Untrue
Jump to Next
Acted Bow Deal Dealt Deceitful Faithless Fathers Faulty Hearts Side Treacherous Treacherously Turn Turned Twisted Unfaithfully Unreliable Untrue
Psalm 78
1. An exhortation both to learn and to preach, the law of God
9. The story of God's wrath against the incredulous and disobedient
67. The Israelites being rejected, God chose Judah, Zion, and David.














They turned back
This phrase indicates a reversal or regression in behavior or faith. In the context of Israel's history, it often refers to the people's tendency to revert to disobedience and idolatry after periods of faithfulness. This pattern is seen throughout the Old Testament, such as in the Book of Judges, where Israel repeatedly falls away from God after being delivered from their enemies. The act of turning back suggests a conscious decision to abandon the covenant relationship with God.

and were faithless like their fathers,
The reference to "their fathers" points to the previous generations of Israelites who also struggled with faithfulness. This includes the generation that wandered in the wilderness for 40 years due to their lack of trust in God's promises (Numbers 14:33-34). The term "faithless" underscores a breach of trust and loyalty, highlighting a recurring theme of spiritual infidelity. This pattern of behavior serves as a warning and a lesson for future generations, emphasizing the importance of steadfast faith.

twisted like a faulty bow.
A faulty bow is one that does not shoot arrows straight, symbolizing unreliability and ineffectiveness. In ancient warfare, a dependable bow was crucial for survival and success in battle. This metaphor illustrates the Israelites' spiritual unreliability and their failure to fulfill their purpose as God's chosen people. The imagery of a twisted bow can also be connected to the idea of moral and spiritual crookedness, contrasting with the straight and narrow path of righteousness. This metaphor is echoed in other scriptures, such as Hosea 7:16, where Israel is described as a "deceitful bow," further emphasizing their unfaithfulness and the consequences of their actions.

Persons / Places / Events
1. Israelites
The primary audience and subject of Psalm 78, representing God's chosen people who repeatedly turned away from Him.

2. Fathers/Ancestors
Refers to the previous generations of Israelites who were unfaithful to God, particularly during the wilderness wanderings.

3. God
The central figure who remains faithful despite the Israelites' repeated unfaithfulness.

4. Wilderness Wanderings
The period after the Exodus when the Israelites wandered in the desert for 40 years due to their disobedience.

5. Faulty Bow
A metaphor used to describe the Israelites' unreliability and failure to fulfill their purpose.
Teaching Points
Faithfulness to God
Just as the Israelites were called to be faithful, we are called to remain steadfast in our relationship with God, avoiding the pitfalls of turning back to old ways.

Learning from the Past
The history of the Israelites serves as a warning. We should learn from their mistakes and strive to live in obedience to God.

The Danger of Unreliability
Like a faulty bow, being unreliable in our faith can lead to missing the mark. We must aim to be consistent and dependable in our walk with God.

Generational Influence
The actions of one generation can influence the next. We should strive to set a godly example for future generations, breaking cycles of unfaithfulness.

Repentance and Return
When we find ourselves turning away from God, it is crucial to repent and return to Him, seeking His forgiveness and guidance.(57) Turned aside . . .--Better, turned like a relaxed bow. (See Note to Psalm 78:9.) The bows of the Hebrews, like those of other ancient nations, were probably, when unstrung, bent the reverse way to that assumed when strung, which makes the figure more expressive of the disposition which cannot be relied upon in the moment of need.

Verse 57. - But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers (comp. ver. 8, end the comment ad loc.). They were turned aside like a deceitful bow (comp. Hosea 7:16). A "deceitful bow" is one that fails in the hour of need, either breaking, or losing its strength, or sending its arrows wide of the mark.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They turned back
וַיִּסֹּ֣גוּ (way·yis·sō·ḡū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5472: To move away, backslide

and were faithless
וַֽ֭יִּבְגְּדוּ (way·yiḇ·gə·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 898: To cover, to act covertly, to pillage

like their fathers,
כַּאֲבוֹתָ֑ם (ka·’ă·ḇō·w·ṯām)
Preposition-k | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

twisted
נֶ֝הְפְּכ֗וּ (neh·pə·ḵū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

like a faulty
רְמִיָּֽה׃ (rə·mî·yāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7423: Remissness, treachery

bow.
כְּקֶ֣שֶׁת (kə·qe·šeṯ)
Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strong's 7198: A bow, for, shooting, the iris


Links
Psalm 78:57 NIV
Psalm 78:57 NLT
Psalm 78:57 ESV
Psalm 78:57 NASB
Psalm 78:57 KJV

Psalm 78:57 BibleApps.com
Psalm 78:57 Biblia Paralela
Psalm 78:57 Chinese Bible
Psalm 78:57 French Bible
Psalm 78:57 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 78:57 But turned back and dealt treacherously like (Psalm Ps Psa.)
Psalm 78:56
Top of Page
Top of Page