Parallel Chapters Consider My Meditation 1For the director of music. For pipes. A psalm of David. Listen to my words, LORD, consider my lament. | 1Give ear to my words, O LORD; consider my groaning. | 1For the choir director; for flute accompaniment. A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, Consider my groaning. | 1To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. | 1For the choir director: with the flutes. A Davidic psalm. Listen to my words, LORD; consider my sighing. |
2Hear my cry for help, my King and my God, for to you I pray. | 2Give attention to the sound of my cry, my King and my God, for to you do I pray. | 2Heed the sound of my cry for help, my King and my God, For to You I pray. | 2Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray. | 2Pay attention to the sound of my cry, my King and my God, for I pray to You. |
3In the morning, LORD, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. | 3O LORD, in the morning you hear my voice; in the morning I prepare a sacrifice for you and watch. | 3In the morning, O LORD, You will hear my voice; In the morning I will order my prayer to You and eagerly watch. | 3My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up. | 3At daybreak, LORD, You hear my voice; at daybreak I plead my case to You and watch expectantly. |
4For you are not a God who is pleased with wickedness; with you, evil people are not welcome. | 4For you are not a God who delights in wickedness; evil may not dwell with you. | 4For You are not a God who takes pleasure in wickedness; No evil dwells with You. | 4For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee. | 4For You are not a God who delights in wickedness; evil cannot dwell with You. |
5The arrogant cannot stand in your presence. You hate all who do wrong; | 5The boastful shall not stand before your eyes; you hate all evildoers. | 5The boastful shall not stand before Your eyes; You hate all who do iniquity. | 5The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity. | 5The boastful cannot stand in Your presence; You hate all evildoers. |
6you destroy those who tell lies. The bloodthirsty and deceitful you, LORD, detest. | 6You destroy those who speak lies; the LORD abhors the bloodthirsty and deceitful man. | 6You destroy those who speak falsehood; The LORD abhors the man of bloodshed and deceit. | 6Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man. | 6You destroy those who tell lies; the LORD abhors a man of bloodshed and treachery. |
7But I, by your great love, can come into your house; in reverence I bow down toward your holy temple. | 7But I, through the abundance of your steadfast love, will enter your house. I will bow down toward your holy temple in the fear of you. | 7But as for me, by Your abundant lovingkindness I will enter Your house, At Your holy temple I will bow in reverence for You. | 7But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple. | 7But I enter Your house by the abundance of Your faithful love; I bow down toward Your holy temple in reverential awe of You. |
8Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies-- make your way straight before me. | 8Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before me. | 8O LORD, lead me in Your righteousness because of my foes; Make Your way straight before me. | 8Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. | 8 LORD, lead me in Your righteousness because of my adversaries; make Your way straight before me. |
9Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies. | 9For there is no truth in their mouth; their inmost self is destruction; their throat is an open grave; they flatter with their tongue. | 9There is nothing reliable in what they say; Their inward part is destruction itself. Their throat is an open grave; They flatter with their tongue. | 9For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. | 9For there is nothing reliable in what they say; destruction is within them; their throat is an open grave; they flatter with their tongues. |
10Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you. | 10Make them bear their guilt, O God; let them fall by their own counsels; because of the abundance of their transgressions cast them out, for they have rebelled against you. | 10Hold them guilty, O God; By their own devices let them fall! In the multitude of their transgressions thrust them out, For they are rebellious against You. | 10Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee. | 10Punish them, God; let them fall by their own schemes. Drive them out because of their many crimes, for they rebel against You. |
11But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy. Spread your protection over them, that those who love your name may rejoice in you. | 11But let all who take refuge in you rejoice; let them ever sing for joy, and spread your protection over them, that those who love your name may exult in you. | 11But let all who take refuge in You be glad, Let them ever sing for joy; And may You shelter them, That those who love Your name may exult in You. | 11But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee. | 11But let all who take refuge in You rejoice; let them shout for joy forever. May You shelter them, and may those who love Your name boast about You. |
12Surely, LORD, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield. | 12For you bless the righteous, O LORD; you cover him with favor as with a shield. | 12For it is You who blesses the righteous man, O LORD, You surround him with favor as with a shield. | 12For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield. | 12For You, LORD, bless the righteous one; You surround him with favor like a shield. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |