Modern Translations New International VersionIf not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings' palaces. New Living Translation Or were you expecting to see a man dressed in expensive clothes? No, people with expensive clothes live in palaces. English Standard Version What then did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ houses. Berean Study Bible Otherwise, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Look, those who wear fine clothing are found in kings’ palaces. New American Standard Bible But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who wear soft clothing are in kings’ palaces! NASB 1995 "But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who wear soft clothing are in kings' palaces! NASB 1977 “But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ palaces. Amplified Bible What did you go out to see? A man dressed in soft clothing [entirely unsuited for the harsh desert]? Those who wear soft clothing are in the palaces of kings! Christian Standard Bible What then did you go out to see? A man dressed in soft clothes? See, those who wear soft clothes are in royal palaces. Holman Christian Standard Bible What then did you go out to see? A man dressed in soft clothes? Look, those who wear soft clothes are in kings' palaces. Contemporary English Version What kind of man did you go out to see? Was he someone dressed in fine clothes? People who dress like that live in the king's palace. Good News Translation What did you go out to see? A man dressed up in fancy clothes? People who dress like that live in palaces! GOD'S WORD® Translation Really, what did you go to see? A man dressed in fine clothes? Those who wear fine clothes are in royal palaces. International Standard Version Really, what did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? See, those who wear fancy clothes live in kings' houses. NET Bible What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes are in the homes of kings! Classic Translations King James BibleBut what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses. New King James Version But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Indeed, those who wear soft clothing are in kings’ houses. King James 2000 Bible But what went you out to see? A man clothed in soft clothes? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses. New Heart English Bible But what did you go out to see? A man in soft clothing? Look, those who wear soft clothing are in kings' houses. World English Bible But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king's houses. American King James Version But what went you out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses. American Standard Version But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment ? Behold, they that wear soft raiment are in king's houses. A Faithful Version But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those who wear soft clothing are in kings' houses. Darby Bible Translation But what went ye out to see? a man clothed in delicate raiment? behold, those who wear delicate things are in the houses of kings. English Revised Version But what went ye out for to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft raiment are in kings' houses. Webster's Bible Translation But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft clothing are in kings' houses. Early Modern Geneva Bible of 1587But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that weare soft clothing, are in Kings houses. Bishops' Bible of 1568 Or what went ye out for to see? A man clothed in soft rayment? Beholde, they that weare soft Coverdale Bible of 1535 Or what are ye gone out for to se? Wolde ye se a man clothed in soft rayment? Beholde, they that weare soft clothinge, are in kinges houses, Tyndale Bible of 1526 other what wet ye out for to se? A man clothed in soofte raymet:? Beholde they yt weare soofte clothig are in kynges howses. Literal Translations Literal Standard VersionBut what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those wearing the soft things are in the kings’ houses. Berean Literal Bible But what did you go out to see? A man having been dressed in delicate clothing? Behold, those wearing delicate clothing are in kings' houses. Young's Literal Translation 'But what went ye out to see? -- a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings' houses. Smith's Literal Translation But what went ye out to see? A man clad in soft garments? but they having soft things are in king's houses. Literal Emphasis Translation But why did you go out to see a prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut what went you out to see? a man clothed in soft garments? Behold they that are clothed in soft garments, are in the houses of kings. Catholic Public Domain Version So what did you go out to see? A man in soft garments? Behold, those who are clothed in soft garments are in the houses of kings. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Otherwise, what did you go out to see; a man who wears a long soft robe? Behold those who wear soft things are in the house of the King.” Lamsa Bible If not so, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Behold those who wear fine clothes are in kings’ houses. NT Translations Anderson New TestamentBut what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those who wear soft clothing are in kings houses. Godbey New Testament Haweis New Testament But what went ye out to see? A man clothed in delicate garments? Lo! they who wear delicate garments are in the houses of kings. Mace New Testament what did ye go to see? a man dress'd in rich apparel? why, they that are so array'd belong to the court: Weymouth New Testament But what did you go out to see? A man luxuriously dressed? Those who wear luxurious clothes are to be found in kings' palaces. Worrell New Testament Worsley New Testament |