294. amphiennumi
Strong's Lexicon
amphiennumi: To clothe, to dress, to put on

Original Word: ἀμφιέννυμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: amphiennumi
Pronunciation: am-fee-EN-noo-mee
Phonetic Spelling: (am-fee-en'-noo-mee)
Definition: To clothe, to dress, to put on
Meaning: I put on, clothe.

Word Origin: From the Greek prefix ἀμφί (amphi, meaning "around" or "on both sides") and the verb ἕννυμι (hennumi, meaning "to clothe" or "to put on").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of clothing or being clothed is לָבַשׁ (labash, Strong's Hebrew 3847), which also means to put on garments or to be clothed.

Usage: The verb ἀμφιέννυμι is used in the New Testament to describe the act of putting on clothing or being dressed. It conveys the idea of being fully clothed or enveloped in garments. This term emphasizes the completeness and thoroughness of being dressed, often with a sense of preparation or readiness.

Cultural and Historical Background: In the ancient Greco-Roman world, clothing was not only a necessity but also a symbol of status, identity, and role. The act of dressing oneself or being dressed by others could signify various social or religious functions. Clothing was often used metaphorically in Scripture to represent spiritual truths, such as righteousness, salvation, or readiness for service.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as amphoteroi and hennumi (to enrobe, clothe)
Definition
to clothe
NASB Translation
clothes (1), dressed (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 294: ἀμφιάζω

ἀμφιάζω; (from ἀμφί, literally, to put around); to put on, clothe: in Luke 12:28 L WH ἀμφιάζει for Rec. ἀμφιέννυσι. (A later Greek word; the Sept. (2 Kings 17:9 Alex.); Job 29:14; (); ; Psalm 72:6 Symm.; several times in Themistius; cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 112; (Veitch, under the word; Buttmann, 49 (42f); Stephanus' Thesaurus, under the word, col. 201 c. quotes from Cram. Anecdot. Ox. vol. ii., p. 338, 31 τό μέν ἀμφιέζω ἐστι κοινῶς, τό δέ ἀμφιάζω Δωρικὸν, ὥσπερ τό ὑποπιέζω καί ὑποπιάζω).) Cf. ἀμφιέζω.

STRONGS NT 294: ἀμφιέζωἀμφιέζω, equivalent to ἀμφιέννυμι; in Luke 12:28 ἀμφιέζει T Tr. Cf. ἀμφιάζω.

STRONGS NT 294: ἀμφιέννυμιἀμφιέννυμι; perfect passive ἠμφίεσμαι; (ἕννυμι); (from Homer down); to put on, to clothe: Luke 12:28 (R G; cf. ἀμφιέζω); Matthew 6:30; ἐν τίνι (Buttmann, 191 (166)), Luke 7:25; Matthew 11:8.

Strong's Exhaustive Concordance
clothe.

From the base of amphoteros and hennumi (to invest); to enrobe -- clothe.

see GREEK amphoteros

Forms and Transliterations
αμφιαζει ἀμφιάζει αμφίασαι ἀμφιέζει αμφιέννυσι αμφιεννυσιν αμφιέννυσιν ἀμφιέννυσιν ημφιασάμην ημφίεσαντο ημφιεσμενον ημφιεσμένον ἠμφιεσμένον amphiennusin amphiennysin amphiénnysin amphiezei amphiézei emphiesmenon emphiesménon ēmphiesmenon ēmphiesménon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 6:30 V-PIA-3S
GRK: θεὸς οὕτως ἀμφιέννυσιν οὐ πολλῷ
NAS: God so clothes the grass of the field,
KJV: God so clothe the grass of the field,
INT: God thus clothes [will he] not much

Matthew 11:8 V-RPM/P-AMS
GRK: ἐν μαλακοῖς ἠμφιεσμένον ἰδοὺ οἱ
NAS: A man dressed in soft
KJV: for to see? A man clothed in soft
INT: in fine [clothes] having been dressed Behold those who

Luke 7:25 V-RPM/P-AMS
GRK: μαλακοῖς ἱματίοις ἠμφιεσμένον ἰδοὺ οἱ
NAS: A man dressed in soft
KJV: for to see? A man clothed in soft
INT: fine clothing arrayed Behold they who

Luke 12:28 V-PIA-3S
GRK: θεὸς οὕτως ἀμφιέζει πόσῳ μᾶλλον
KJV: God so clothe the grass, which
INT: God thus arrays how much rather

Strong's Greek 294
4 Occurrences


ἀμφιέννυσιν — 1 Occ.
ἀμφιέζει — 1 Occ.
ἠμφιεσμένον — 2 Occ.

















293b
Top of Page
Top of Page