Modern Translations New International VersionI have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you. New Living Translation Look, I have given you authority over all the power of the enemy, and you can walk among snakes and scorpions and crush them. Nothing will injure you. English Standard Version Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall hurt you. Berean Study Bible Behold, I have given you authority to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will harm you. New American Standard Bible Behold, I have given you authority to walk on snakes and scorpions, and authority over all the power of the enemy, and nothing will injure you. NASB 1995 "Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will injure you. NASB 1977 “Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall injure you. Amplified Bible Listen carefully: I have given you authority [that you now possess] to tread on serpents and scorpions, and [the ability to exercise authority] over all the power of the enemy (Satan); and nothing will [in any way] harm you. Christian Standard Bible Look, I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and over all the power of the enemy; nothing at all will harm you. Holman Christian Standard Bible Look, I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and over all the power of the enemy; nothing will ever harm you. Contemporary English Version I have given you the power to trample on snakes and scorpions and to defeat the power of your enemy Satan. Nothing can harm you. Good News Translation Listen! I have given you authority, so that you can walk on snakes and scorpions and overcome all the power of the Enemy, and nothing will hurt you. GOD'S WORD® Translation I have given you the authority to trample snakes and scorpions and to destroy the enemy's power. Nothing will hurt you. International Standard Version Look! I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and to destroy all the enemy's power, and nothing will ever hurt you. NET Bible Look, I have given you authority to tread on snakes and scorpions and on the full force of the enemy, and nothing will hurt you. Classic Translations King James BibleBehold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you. New King James Version Behold, I give you the authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall by any means hurt you. King James 2000 Bible Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you. New Heart English Bible Look, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing will in any way hurt you. World English Bible Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you. American King James Version Behold, I give to you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you. American Standard Version Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you. A Faithful Version Behold, I give you authority to tread upon serpents and scorpions, and upon all the power of the enemy, and nothing shall injure you in any way. Darby Bible Translation Behold, I give you the power of treading upon serpents and scorpions and over all the power of the enemy, and nothing shall in anywise injure you. English Revised Version Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you. Webster's Bible Translation Behold, I give to you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you. Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, I giue vnto you power to treade on Serpents, and Scorpions, & ouer all the power of the enemie, and nothing shall hurt you. Bishops' Bible of 1568 Beholde, I geue vnto you power to treade on serpentes, and scorpions, and ouer all maner power of the enemie, & nothyng shall hurt you. Coverdale Bible of 1535 Beholde, I haue geuen you power to treade vpon serpetes and scorpions, and ouer all power of the enemye, and nothinge shall hurte you. Tyndale Bible of 1526 Beholde I geve vnto you power to treade on serpetes and scorpions and over all maner power of the enimye and no thinge shall hurte you. Literal Translations Literal Standard Versionbehold, I give to you the authority to tread on serpents and scorpions, and on all the power of the enemy, and nothing by any means will hurt you; Berean Literal Bible Behold, I give you the authority to tread upon serpents and scorpions, and upon all the power of the enemy, and nothing will injure you. Young's Literal Translation lo, I give to you the authority to tread upon serpents and scorpions, and on all the power of the enemy, and nothing by any means shall hurt you; Smith's Literal Translation Behold, I give you power to tread above serpents and scorpions, and upon all the power of the enemy: and nothing shall hurt you. Literal Emphasis Translation Behold, I give you the authority to trample upon serpents and scorpions and upon all the power of the enemy, and nothing will harm you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold, I have given you power to tread upon serpents and scorpions, and upon all the power of the enemy: and nothing shall hurt you. Catholic Public Domain Version Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and upon all the powers of the enemy, and nothing shall hurt you. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Behold, I have given you authority that you may tread on snakes and scorpions and all the power of the enemy and nothing will harm you.” Lamsa Bible Behold, I give you power, to tread on snakes and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shall harm you. NT Translations Anderson New TestamentBehold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and authority over all the power of the enemy; and nothing shall by any means hurt you. Godbey New Testament Haweis New Testament Behold, I give you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shalt in any wise hurt you. Mace New Testament I have authoriz'd you to trample upon serpents and scorpions, and triumph over all the power of the enemy; so that nothing shall be capable of doing you any mischief. Weymouth New Testament "I have given you power to tread serpents and scorpions underfoot, and to trample on all the power of the Enemy; and in no case shall anything do you harm. Worrell New Testament Worsley New Testament |