Modern Translations New International VersionBut the centurion wanted to spare Paul's life and kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land. New Living Translation But the commanding officer wanted to spare Paul, so he didn’t let them carry out their plan. Then he ordered all who could swim to jump overboard first and make for land. English Standard Version But the centurion, wishing to save Paul, kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and make for the land, Berean Study Bible But the centurion, wanting to spare Paul’s life, thwarted their plan. He commanded those who could swim to jump overboard first and get to land. New American Standard Bible but the centurion, wanting to bring Paul safely through, kept them from accomplishing their intention, and commanded that those who could swim were to jump overboard first and get to land, NASB 1995 but the centurion, wanting to bring Paul safely through, kept them from their intention, and commanded that those who could swim should jump overboard first and get to land, NASB 1977 but the centurion, wanting to bring Paul safely through, kept them from their intention, and commanded that those who could swim should jump overboard first and get to land, Amplified Bible but the centurion, wanting to save Paul, kept them from [carrying out] their plan. He commanded those who could swim to jump overboard first and get to the shore; Christian Standard Bible But the centurion kept them from carrying out their plan because he wanted to save Paul, and so he ordered those who could swim to jump overboard first and get to land. Holman Christian Standard Bible But the centurion kept them from carrying out their plan because he wanted to save Paul, so he ordered those who could swim to jump overboard first and get to land. Contemporary English Version But Captain Julius wanted to save Paul's life, and he did not let the soldiers do what they had planned. Instead, he ordered everyone who could swim to jump into the water and head for shore. Good News Translation But the army officer wanted to save Paul, so he stopped them from doing this. Instead, he ordered everyone who could swim to jump overboard first and swim ashore; GOD'S WORD® Translation However, the officer wanted to save Paul, so he stopped the soldiers from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and swim ashore. International Standard Version but the centurion wanted to save Paul, so he prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land. NET Bible But the centurion, wanting to save Paul's life, prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land, Classic Translations King James BibleBut the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land: New King James Version But the centurion, wanting to save Paul, kept them from their purpose, and commanded that those who could swim should jump overboard first and get to land, King James 2000 Bible But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they who could swim should cast themselves first into the sea, and get to land: New Heart English Bible But the centurion, desiring to save Paul, stopped them from their purpose, and commanded that those who could swim should throw themselves overboard first to go toward the land; World English Bible But the centurion, desiring to save Paul, stopped them from their purpose, and commanded that those who could swim should throw themselves overboard first to go toward the land; American King James Version But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land: American Standard Version But the centurion, desiring to save Paul, stayed them from their purpose; and commanded that they who could swim should cast themselves overboard, and get first to the land; A Faithful Version But the centurion, desiring to save Paul, stopped them from carrying out their purpose; and he commanded those who could swim to cast themselves off first and go on to the land. Darby Bible Translation But the centurion, desirous of saving Paul, hindered them of their purpose, and commanded those who were able to swim, casting themselves first [into the sea], to get out on land; English Revised Version But the centurion, desiring to save Paul, stayed them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves overboard, and get first to the land: Webster's Bible Translation But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose, and commanded that they who could swim, should cast themselves first into the sea, and get to land: Early Modern Geneva Bible of 1587But the Centurion willing to saue Paul, stayed them from this counsell, and commaunded that they that coulde swimme, shoulde cast them selues first into the sea, and goe out to land: Bishops' Bible of 1568 But the vnder captayne wyllyng to saue Paul, kept the from their purpose, & commaunded that they which coulde swymme, shoulde cast them selues first into the sea, and scape to lande: Coverdale Bible of 1535 But the vndercaptayne wyllinge to saue Paul, keped them from their purpose, and commaunded that they which coulde swymme, shulde cast them selues first in to the see, and escape vnto londe: Tyndale Bible of 1526 But the vndercaptayne willinge to save Paul kept the from their purpose and commaunded that they yt could swyme shulde cast the selves first in to ye see and scape to londe. Literal Translations Literal Standard Versionbut the centurion, resolving to save Paul, hindered them from the counsel, and commanded those able to swim, having cast themselves out first—to get to the land, Berean Literal Bible But the centurion, desiring to save Paul, hindered them of the purpose; and he commanded those being able to swim, having cast themselves off first, to go out on the land, Young's Literal Translation but the centurion, wishing to save Paul, hindered them from the counsel, and did command those able to swim, having cast themselves out first -- to get unto the land, Smith's Literal Translation But the centurion wishing to save Paul, hindered from the resolution; and he commanded those being able to swim, having cast off first, to come to land: Literal Emphasis Translation However the centurion willing to save Paul hindered them of their plan, and commanded those being able to swim, having cast themselves off first to go out upon the land; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the centurion, willing to save Paul, forbade it to be done; and he commanded that they who could swim, should cast themselves first into the sea, and save themselves, and get to land. Catholic Public Domain Version But the centurion, wanting to save Paul, prohibited it from being done. And he ordered those who were able to swim to jump in first, and to escape, and to get to the land. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the Centurion denied them this because he wanted to save Paulus, and those who were able to take to swimming he commanded first to swim and to pass on to land. Lamsa Bible But the centurion stopped them from doing this, because he was willing to save Paul; so he commanded those who could swim to cast themselves first into the sea and get to land. NT Translations Anderson New TestamentBut the centurion, wishing to save Paul, kept them from their purpose, and commanded those who were able to swim, to throw themselves into the sea first, and get to land; Godbey New Testament but the centurion, wishing to save Paul, forbade them from their counsel; and commanded that those who were able to swim, having first thrown themselves overboard, to go to the land; Haweis New Testament But the centurion, desirous to preserve Paul, withheld them from their purpose, and commanded those who were able to swim to jump overboard first, and reach the land: Mace New Testament who had a mind to save Paul, prevented their design: and order'd all that could swim immediately to get off to shore, Weymouth New Testament But their Captain, bent on securing Paul's safety, kept them from their purpose and gave orders that those who could swim should first jump overboard and get to land; Worrell New Testament But the centurion, wishing to save Paul, kept them from their purpose; and he commanded that those able to swim, throwing themselves first into the sea, should get out upon the land; Worsley New Testament But the centurion, desirous to save Paul, hindered them from their purpose, and ordered those that could swim to throw themselves out first, and get off to land: |