Modern Translations New International VersionThe rest were to get there on planks or on other pieces of the ship. In this way everyone reached land safely. New Living Translation The others held on to planks or debris from the broken ship. So everyone escaped safely to shore. English Standard Version and the rest on planks or on pieces of the ship. And so it was that all were brought safely to land. Berean Study Bible The rest were to follow on planks and various parts of the ship. In this way everyone was brought safely to land. New American Standard Bible and the rest were to follow, some on planks, and others on various things from the ship. And so it happened that they all were brought safely to land. NASB 1995 and the rest should follow, some on planks, and others on various things from the ship. And so it happened that they all were brought safely to land. NASB 1977 and the rest should follow, some on planks, and others on various things from the ship. And thus it happened that they all were brought safely to land. Amplified Bible and [he commanded] the rest to follow, some on [floating] planks, and others on various things from the ship. And so it was that all of them were brought safely to land. Christian Standard Bible The rest were to follow, some on planks and some on debris from the ship. In this way, everyone safely reached the shore. Holman Christian Standard Bible The rest were to follow, some on planks and some on debris from the ship. In this way, everyone safely reached the shore. Contemporary English Version Then he told the others to hold on to planks of wood or parts of the ship. At last, everyone safely reached shore. Good News Translation the rest were to follow, holding on to the planks or to some broken pieces of the ship. And this was how we all got safely ashore. GOD'S WORD® Translation Then he ordered the rest to follow on planks or some other pieces [of wood] from the ship. In this way everyone got to shore safely. International Standard Version The rest were to follow, some on planks and others on various pieces of the ship. In this way everyone got to shore safely. NET Bible and the rest were to follow, some on planks and some on pieces of the ship. And in this way all were brought safely to land. Classic Translations King James BibleAnd the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. New King James Version and the rest, some on boards and some on parts of the ship. And so it was that they all escaped safely to land. King James 2000 Bible And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. New Heart English Bible and the rest should follow, some on planks, and some on other things from the ship. So it happened that they all escaped safely to the land. World English Bible and the rest should follow, some on planks, and some on other things from the ship. So it happened that they all escaped safely to the land. American King James Version And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. American Standard Version and the rest, some on planks, and some on other things from the ship. And so it came to pass, that they all escaped safe to the land. A Faithful Version As for the rest, some came from the ship on boards, and others on some of the things from the ship; and so it came to pass that everyone was brought safely to the land. Darby Bible Translation and the rest, some on boards, some on some of the things [that came] from the ship; and thus it came to pass that all got safe to land. English Revised Version and the rest, some on planks, and some on other things from the ship. And so it came to pass, that they all escaped safe to the land. Webster's Bible Translation And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship: And so it came to pass, that they all escaped safe to land. Early Modern Geneva Bible of 1587And the other, some on boardes, and some on certaine pieces of the ship: and so it came to passe that they came all safe to land. Bishops' Bible of 1568 And the other, some on boordes, and some on broke peeces of the shippe. And so it came to passe, that they escaped all safe to lande. Coverdale Bible of 1535 and the other, some on bordes, some on broken peces of the shippe. And so it came to passe, that all the soules came safe vnto londe. Tyndale Bible of 1526 And the other he comaunded to goo some on bordes and some on broken peces of the ship. And so it came to passe that they came all safe to londe. Literal Translations Literal Standard Versionand the rest, some indeed on boards, and some on certain things of the ship; and thus it came to pass that all came safe to the land. Berean Literal Bible and the rest, some indeed on boards, and some on things from the ship. And thus it came to pass that all were brought safely to the land. Young's Literal Translation and the rest, some indeed upon boards, and some upon certain things of the ship; and thus it came to pass that all came safe unto the land. Smith's Literal Translation And the rest, truly some on boards, and some on certain things from the ship. And so it was, all were saved upon the land. Literal Emphasis Translation And the remainder, some upon boards, and some upon various thing from the ship; and thus it happened that all were brought safely upon the land. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the rest, some they carried on boards, and some on those things that belonged to the ship. And so it came to pass, that every soul got safe to land. Catholic Public Domain Version And as for the others, some they carried on boards, and others on those things that belonged to the ship. And so it happened that every soul escaped to the land. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they sent the rest of them on boards and on other wood of the ship, and thus all of them escaped to land. Lamsa Bible The others he made cross over on boards and on broken pieces of the ship. In this manner, all of them escaped and reached shore safely. NT Translations Anderson New Testamentand then the rest, some on planks, and others on what could be taken from the ship. And thus it came to pass, that all got safe to land. Godbey New Testament and the rest, some on planks, and others on some parts from the ship. And thus it came to pass that all came safe to the land. Haweis New Testament and that the rest should make the attempt, some on planks, and some on the floating materials of the ship: and in this manner so it was that they all safely reached the shore. Mace New Testament and the rest to get upon the planks, or other pieces of the wreck: and by this means it happen'd that they all came safe to land. Weymouth New Testament and that the rest should follow, some on planks, and others on various things from the ship. In this way they all got safely to land. Worrell New Testament and the rest?some, indeed, on planks, and others on some of the things from the Ship. And so it came to pass that all escaped safe to land. Worsley New Testament and the rest, some on planks, and others on some other things out of the ship. And so it came to pass that they all got safe to land. |