Modern Translations New International VersionI wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin. New Living Translation Then I took him to their high council to try to learn the basis of the accusations against him. English Standard Version And desiring to know the charge for which they were accusing him, I brought him down to their council. Berean Study Bible and since I wanted to understand their charges against him, I brought him down to their Sanhedrin. New American Standard Bible And wanting to ascertain the basis for the charges they were bringing against him, I brought him down to their Council; NASB 1995 "And wanting to ascertain the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Council; NASB 1977 “ Amplified Bible And wanting to know the exact charge which they were making against him, I brought him down to their Council (Sanhedrin, Jewish High Court); Christian Standard Bible Wanting to know the charge they were accusing him of, I brought him down before their Sanhedrin. Holman Christian Standard Bible Wanting to know the charge they were accusing him of, I brought him down before their Sanhedrin. Contemporary English Version I wanted to find out what they had against him. So I brought him before their council Good News Translation I wanted to know what they were accusing him of, so I took him down to their Council. GOD'S WORD® Translation I wanted to know what they had against him. So I took him to their Jewish council International Standard Version I wanted to know the exact charge they were making against him, so I had him brought before their Council. NET Bible Since I wanted to know what charge they were accusing him of, I brought him down to their council. Classic Translations King James BibleAnd when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council: New King James Version And when I wanted to know the reason they accused him, I brought him before their council. King James 2000 Bible And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council: New Heart English Bible Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council. World English Bible Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council. American King James Version And when I would have known the cause why they accused him, I brought him forth into their council: American Standard Version And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council: A Faithful Version And desiring to know the cause for which they accused him, I brought him down to their Sanhedrin. Darby Bible Translation And desiring to know the charge on which they accused him, I brought him down to their council; English Revised Version And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council: Webster's Bible Translation And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council: Early Modern Geneva Bible of 1587And when I would haue knowen the cause, wherefore they accused him, I brought him forth into their Council. Bishops' Bible of 1568 And whe I would haue knowen the cause, wherfore they accused hym, I brought hym foorth into their counsell. Coverdale Bible of 1535 And whan I wolde haue knowne the cause, wherfore they accused hi, I broughte him in to their councell: Tyndale Bible of 1526 And when I wolde have knowen the cause wherfore they accused him I brought him forth into their cousell. Literal Translations Literal Standard Versionand intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their Sanhedrin, Berean Literal Bible And resolving to know the charge on account of which they were accusing him, I brought him down to their council, Young's Literal Translation and, intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their sanhedrim, Smith's Literal Translation And wishing to know the cause for which they accused him, I brought him down to this council: Literal Emphasis Translation And resolving to recognize the charge on which they accused him, I brought him down unto their council, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd meaning to know the cause which they objected unto him, I brought him forth into their council. Catholic Public Domain Version And wanting to know the reason that they objected to him, I brought him into their council. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And when I sought to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their Council.” Lamsa Bible And because I wanted to know the cause for which they accused him, I took him down to their council. NT Translations Anderson New TestamentBut wishing to know the cause for which they accused him, I brought him down into their Sanhedrin. Godbey New Testament and wishing to know the cause on account of which they clamored against him, I led him into their sanhedrim: Haweis New Testament And desirous of knowing the crime of which they accused him, I brought him down into their sanhedrim Mace New Testament having been informed he was a Roman, I had him brought before their Sanhedrim, to hear what crime they laid to his charge. Weymouth New Testament And, wishing to know with certainty the offense of which they were accusing him, I brought him down into their Sanhedrin, Worrell New Testament And, wishing to know clearly the cause for which they were accusing him, I led him down into their Sanhedrin; Worsley New Testament But desiring to know the cause for which they accused him, I brought him down into their council: |