Modern Translations New International VersionThey stripped him and took his head and his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news among their idols and their people. New Living Translation So they stripped off Saul’s armor and cut off his head. Then they proclaimed the good news of Saul’s death before their idols and to the people throughout the land of Philistia. English Standard Version And they stripped him and took his head and his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to carry the good news to their idols and to the people. Berean Study Bible They stripped Saul, cut off his head, took his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temple of their idols and among their people. New American Standard Bible So they stripped him and took his head and his armor and sent messengers around the land of the Philistines to carry the good news to their idols and to the people. NASB 1995 So they stripped him and took his head and his armor and sent messengers around the land of the Philistines to carry the good news to their idols and to the people. NASB 1977 So they stripped him and took his head and his armor and sent messengers around the land of the Philistines, to carry the good news to their idols and to the people. Amplified Bible So they stripped Saul and took his head and his armor and sent messengers around the land of the Philistines to bring the good news to their idols and to the people. Christian Standard Bible They stripped Saul, cut off his head, took his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to spread the good news to their idols and the people. Holman Christian Standard Bible They stripped Saul, cut off his head, took his armor, and sent messengers throughout the land of the Philistines to spread the good news to their idols and their people. Contemporary English Version they took Saul's weapons, pulled off his armor, and cut off his head. Then they sent messengers everywhere in Philistia to spread the news among their people and to thank the idols of their gods. Good News Translation They cut off Saul's head, stripped off his armor, and sent messengers with them throughout Philistia to tell the good news to their idols and to their people. GOD'S WORD® Translation They stripped him and took his head and his armor. Then they sent men throughout Philistine territory to tell their idols and the people this good news. International Standard Version They stripped him, took his head and armor, and sent messengers throughout the territory of the Philistines to report the news to their idols and to the people. NET Bible They stripped his corpse, and then carried off his head and his armor. They sent messengers throughout the land of the Philistines proclaiming the news to their idols and their people. Classic Translations King James BibleAnd when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people. New King James Version And they stripped him and took his head and his armor, and sent word throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temple of their idols and among the people. King James 2000 Bible And when they had stripped him, they took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people. New Heart English Bible They stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines all around, to carry the news to their idols, and to the people. World English Bible They stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines all around, to carry the news to their idols, and to the people. American King James Version And when they had stripped him, they took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings to their idols, and to the people. American Standard Version And they stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines round about, to carry the tidings unto their idols, and to the people. A Faithful Version And when they stripped him, they took his head and his armor, and sent word into the land of the Philistines all around, to carry news to their idols and to the people. Darby Bible Translation And they stripped him, and took his head, and his armour, and sent [them] into the land of the Philistines round about, to announce the glad tidings to their idols, and to the people. English Revised Version And they stripped him, and took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry the tidings unto their idols, and to the people. Webster's Bible Translation And when they had stripped him, they took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines around, to carry tidings to their idols, and to the people. Early Modern Geneva Bible of 1587And when they had stript him, they tooke his head and his armour, and sent them into the land of the Philistims round about, to publish it vnto their idoles, and to the people. Bishops' Bible of 1568 And when they had stript him, they toke his head and his harnesse, and sent them into the lande of the Philistines rounde about, to shewe them vnto their idols, and to the people. Coverdale Bible of 1535 and stryped him out, and toke his heade, and his harnesse, and sent it aboute in to ye londe of the Philistynes, and caused it to be shewed before their Idoles and the people. Literal Translations Literal Standard Versionand strip him, and carry away his head and his weapons, and send [them] into the land of the surrounding Philistines to proclaim tidings [to] their idols and the people; Young's Literal Translation and strip him, and bear away his head, and his weapons, and send into the land of the Philistines round about to proclaim tidings to their idols and the people, Smith's Literal Translation And they will strip him and lift up his head, and his weapons, and send into the land of the rovers round about, to announce the good news to their images and the people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when they had stripped him, and cut off his head, and taken away his armour, they sent it into their land, to be carried about, and shewn in the temples of the idols and to the people. Catholic Public Domain Version And when they had despoiled him, and had cut off his head, and had stripped his armor, they sent these things into their land, so that they would be carried around and displayed in the temples of the idols and to the people. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they picked up their heads and they stripped their armor and they sent to the land of the Philistines to the towns and to the cities and to the surroundings to proclaim the good news in the houses of their idols and among their people. Lamsa Bible And they cut off their heads, stripped them of their armour, and sent them to the land of the Philistines, throughout the towns and cities and provinces to carry the good tidings to their idols and to their people; OT Translations JPS Tanakh 1917And they stripped him, and took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry the tidings unto their idols, and to the people. Brenton Septuagint Translation And they stripped him, and took his head, and his armour, and sent them into the land of the Philistines round about, to proclaim the glad tidings to their idols, and to the people. |