New Living Translation | NET Bible |
1 “If someone steals an ox or sheep and then kills or sells it, the thief must pay back five oxen for each ox stolen, and four sheep for each sheep stolen. | 1"If a man steals an ox or a sheep and kills it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox, and four sheep for the one sheep. |
2 “If a thief is caught in the act of breaking into a house and is struck and killed in the process, the person who killed the thief is not guilty of murder. | 2"If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, there will be no blood guilt for him. |
3But if it happens in daylight, the one who killed the thief is guilty of murder. “A thief who is caught must pay in full for everything he stole. If he cannot pay, he must be sold as a slave to pay for his theft. | 3If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be sold for his theft. |
4If someone steals an ox or a donkey or a sheep and it is found in the thief’s possession, then the thief must pay double the value of the stolen animal. | 4If the stolen item should in fact be found alive in his possession, whether it be an ox or a donkey or a sheep, he must pay back double. |
5“If an animal is grazing in a field or vineyard and the owner lets it stray into someone else’s field to graze, then the animal’s owner must pay compensation from the best of his own grain or grapes. | 5"If a man grazes his livestock in a field or a vineyard, and he lets the livestock loose and they graze in the field of another man, he must make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard. |
6“If you are burning thornbushes and the fire gets out of control and spreads into another person’s field, destroying the sheaves or the uncut grain or the whole crop, the one who started the fire must pay for the lost crop. | 6"If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or standing grain or the whole field is consumed, the one who started the fire must surely make restitution. |
7“Suppose someone leaves money or goods with a neighbor for safekeeping, and they are stolen from the neighbor’s house. If the thief is caught, the compensation is double the value of what was stolen. | 7"If a man gives his neighbor money or articles for safekeeping, and it is stolen from the man's house, if the thief is caught, he must repay double. |
8But if the thief is not caught, the neighbor must appear before God, who will determine if he stole the property. | 8If the thief is not caught, then the owner of the house will be brought before the judges to see whether he has laid his hand on his neighbor's goods. |
9“Suppose there is a dispute between two people who both claim to own a particular ox, donkey, sheep, article of clothing, or any lost property. Both parties must come before God, and the person whom God declares guilty must pay double compensation to the other. | 9In all cases of illegal possessions, whether for an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any kind of lost item, about which someone says 'This belongs to me,' the matter of the two of them will come before the judges, and the one whom the judges declare guilty must repay double to his neighbor. |
10“Now suppose someone leaves a donkey, ox, sheep, or any other animal with a neighbor for safekeeping, but it dies or is injured or is taken away, and no one sees what happened. | 10If a man gives his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep, and it dies or is hurt or is carried away without anyone seeing it, |
11The neighbor must then take an oath in the presence of the LORD. If the LORD confirms that the neighbor did not steal the property, the owner must accept the verdict, and no payment will be required. | 11then there will be an oath to the LORD between the two of them, that he has not laid his hand on his neighbor's goods, and its owner will accept this, and he will not have to pay. |
12But if the animal was indeed stolen, the guilty person must pay compensation to the owner. | 12But if it was stolen from him, he will pay its owner. |
13If it was torn to pieces by a wild animal, the remains of the carcass must be shown as evidence, and no compensation will be required. | 13If it is torn in pieces, then he will bring it for evidence, and he will not have to pay for what was torn. |
14“If someone borrows an animal from a neighbor and it is injured or dies when the owner is absent, the person who borrowed it must pay full compensation. | 14"If a man borrows an animal from his neighbor, and it is hurt or dies when its owner was not with it, the man who borrowed it will surely pay. |
15But if the owner was present, no compensation is required. And no compensation is required if the animal was rented, for this loss is covered by the rental fee. Social Responsibility | 15If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it. |
16“If a man seduces a virgin who is not engaged to anyone and has sex with her, he must pay the customary bride price and marry her. | 16"If a man seduces a virgin who is not engaged and has sexual relations with her, he must surely endow her to be his wife. |
17But if her father refuses to let him marry her, the man must still pay him an amount equal to the bride price of a virgin. | 17If her father refuses to give her to him, he must pay money for the bride price of virgins. |
18“You must not allow a sorceress to live. | 18"You must not allow a sorceress to live. |
19“Anyone who has sexual relations with an animal must certainly be put to death. | 19"Whoever has sexual relations with a beast must surely be put to death. |
20“Anyone who sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed. | 20"Whoever sacrifices to a god other than the LORD alone must be utterly destroyed. |
21“You must not mistreat or oppress foreigners in any way. Remember, you yourselves were once foreigners in the land of Egypt. | 21"You must not wrong a foreigner nor oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt. |
22“You must not exploit a widow or an orphan. | 22"You must not afflict any widow or orphan. |
23If you exploit them in any way and they cry out to me, then I will certainly hear their cry. | 23If you afflict them in any way and they cry to me, I will surely hear their cry, |
24My anger will blaze against you, and I will kill you with the sword. Then your wives will be widows and your children fatherless. | 24and my anger will burn and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless. |
25“If you lend money to any of my people who are in need, do not charge interest as a money lender would. | 25"If you lend money to any of my people who are needy among you, do not be like a moneylender to him; do not charge him interest. |
26If you take your neighbor’s cloak as security for a loan, you must return it before sunset. | 26If you do take the garment of your neighbor in pledge, you must return it to him by the time the sun goes down, |
27This coat may be the only blanket your neighbor has. How can a person sleep without it? If you do not return it and your neighbor cries out to me for help, then I will hear, for I am merciful. | 27for it is his only covering--it is his garment for his body. What else can he sleep in? And when he cries out to me, I will hear, for I am gracious. |
28“You must not dishonor God or curse any of your rulers. | 28"You must not blaspheme God or curse the ruler of your people. |
29“You must not hold anything back when you give me offerings from your crops and your wine. “You must give me your firstborn sons. | 29"Do not hold back offerings from your granaries or your vats. You must give me the firstborn of your sons. |
30“You must also give me the firstborn of your cattle, sheep, and goats. But leave the newborn animal with its mother for seven days; then give it to me on the eighth day. | 30You must also do this for your oxen and for your sheep; seven days they may remain with their mothers, but give them to me on the eighth day. |
31“You must be my holy people. Therefore, do not eat any animal that has been torn up and killed by wild animals. Throw it to the dogs. | 31"You will be holy people to me; you must not eat any meat torn by animals in the field. You must throw it to the dogs. |
|