New Living Translation | New American Standard Bible 1995 |
1This is what the LORD says: “The people of Moab have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They desecrated the bones of Edom’s king, burning them to ashes. | 1Thus says the LORD, "For three transgressions of Moab and for four I will not revoke its punishment, Because he burned the bones of the king of Edom to lime. |
2So I will send down fire on the land of Moab, and all the fortresses in Kerioth will be destroyed. The people will fall in the noise of battle, as the warriors shout and the ram’s horn sounds. | 2"So I will send fire upon Moab And it will consume the citadels of Kerioth; And Moab will die amid tumult, With war cries and the sound of a trumpet. |
3And I will destroy their king and slaughter all their princes,” says the LORD. God’s Judgment on Judah and Israel | 3"I will also cut off the judge from her midst And slay all her princes with him," says the LORD. |
4This is what the LORD says: “The people of Judah have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They have rejected the instruction of the LORD, refusing to obey his decrees. They have been led astray by the same lies that deceived their ancestors. | 4Thus says the LORD, "For three transgressions of Judah and for four I will not revoke its punishment, Because they rejected the law of the LORD And have not kept His statutes; Their lies also have led them astray, Those after which their fathers walked. |
5So I will send down fire on Judah, and all the fortresses of Jerusalem will be destroyed.” | 5"So I will send fire upon Judah And it will consume the citadels of Jerusalem." |
6This is what the LORD says: “The people of Israel have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They sell honorable people for silver and poor people for a pair of sandals. | 6Thus says the LORD, "For three transgressions of Israel and for four I will not revoke its punishment, Because they sell the righteous for money And the needy for a pair of sandals. |
7They trample helpless people in the dust and shove the oppressed out of the way. Both father and son sleep with the same woman, corrupting my holy name. | 7"These who pant after the very dust of the earth on the head of the helpless Also turn aside the way of the humble; And a man and his father resort to the same girl In order to profane My holy name. |
8At their religious festivals, they lounge in clothing their debtors put up as security. In the house of their gods, they drink wine bought with unjust fines. | 8"On garments taken as pledges they stretch out beside every altar, And in the house of their God they drink the wine of those who have been fined. |
9“But as my people watched, I destroyed the Amorites, though they were as tall as cedars and as strong as oaks. I destroyed the fruit on their branches and dug out their roots. | 9"Yet it was I who destroyed the Amorite before them, Though his height was like the height of cedars And he was strong as the oaks; I even destroyed his fruit above and his root below. |
10It was I who rescued you from Egypt and led you through the desert for forty years, so you could possess the land of the Amorites. | 10"It was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite. |
11I chose some of your sons to be prophets and others to be Nazirites. Can you deny this, my people of Israel?” asks the LORD. | 11"Then I raised up some of your sons to be prophets And some of your young men to be Nazirites. Is this not so, O sons of Israel?" declares the LORD. |
12“But you caused the Nazirites to sin by making them drink wine, and you commanded the prophets, ‘Shut up!’ | 12"But you made the Nazirites drink wine, And you commanded the prophets saying, 'You shall not prophesy!' |
13“So I will make you groan like a wagon loaded down with sheaves of grain. | 13"Behold, I am weighted down beneath you As a wagon is weighted down when filled with sheaves. |
14Your fastest runners will not get away. The strongest among you will become weak. Even mighty warriors will be unable to save themselves. | 14"Flight will perish from the swift, And the stalwart will not strengthen his power, Nor the mighty man save his life. |
15The archers will not stand their ground. The swiftest runners won’t be fast enough to escape. Even those riding horses won’t be able to save themselves. | 15"He who grasps the bow will not stand his ground, The swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse save his life. |
16On that day the most courageous of your fighting men will drop their weapons and run for their lives,” says the LORD. | 16"Even the bravest among the warriors will flee naked in that day," declares the LORD. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|