New Living Translation | International Standard Version |
1Here is the main point: We have a High Priest who sat down in the place of honor beside the throne of the majestic God in heaven. | 1Now the main point in what we are saying is this: we do have this kind of high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven |
2There he ministers in the heavenly Tabernacle, the true place of worship that was built by the Lord and not by human hands. | 2and who serves in the sanctuary, the true tent set up by the Lord and not by any human. |
3And since every high priest is required to offer gifts and sacrifices, our High Priest must make an offering, too. | 3For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore, this high priest had to offer something, too. |
4If he were here on earth, he would not even be a priest, since there already are priests who offer the gifts required by the law. | 4Now if he were on earth, he would not even be a priest, because other men offer the gifts prescribed by the Law. |
5They serve in a system of worship that is only a copy, a shadow of the real one in heaven. For when Moses was getting ready to build the Tabernacle, God gave him this warning: “Be sure that you make everything according to the pattern I have shown you here on the mountain.” | 5They serve in a sanctuary that is a copy, a shadow of the heavenly one. This is why Moses was warned when he was about to build the tent: "See to it that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain." |
6But now Jesus, our High Priest, has been given a ministry that is far superior to the old priesthood, for he is the one who mediates for us a far better covenant with God, based on better promises. | 6However, Jesus has now obtained a more superior ministry, since the covenant he mediates is founded on better promises. |
7If the first covenant had been faultless, there would have been no need for a second covenant to replace it. | 7If the first covenant had been faultless, there would have been no need to look for a second one, |
8But when God found fault with the people, he said: “The day is coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah. | 8but God found something wrong with his people when he said, "Look! The days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. |
9This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and led them out of the land of Egypt. They did not remain faithful to my covenant, so I turned my back on them, says the LORD. | 9It will not be like the covenant that I made with their ancestors at the time when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. Because they did not remain loyal to my covenant, I ignored them, declares the Lord. |
10But this is the new covenant I will make with the people of Israel on that day, says the LORD: I will put my laws in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. | 10For this is the covenant that I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord: I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. |
11And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their relatives, saying, ‘You should know the LORD.’ For everyone, from the least to the greatest, will know me already. | 11Never again will everyone teach his neighbor or his brother by saying, 'Know the Lord,' because all of them will know me, from the least important to the most important. |
12And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins.” | 12For I will be merciful regarding their wrong deeds, and I will never again remember their sins." |
13When God speaks of a “new” covenant, it means he has made the first one obsolete. It is now out of date and will soon disappear. | 13In speaking of a "new" covenant, he has made the first one obsolete, and what is obsolete and aging will soon disappear. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|