New Living Translation | English Standard Version |
1We can make our own plans, but the LORD gives the right answer. | 1The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the LORD. |
2People may be pure in their own eyes, but the LORD examines their motives. | 2All the ways of a man are pure in his own eyes, but the LORD weighs the spirit. |
3Commit your actions to the LORD, and your plans will succeed. | 3Commit your work to the LORD, and your plans will be established. |
4The LORD has made everything for his own purposes, even the wicked for a day of disaster. | 4The LORD has made everything for its purpose, even the wicked for the day of trouble. |
5The LORD detests the proud; they will surely be punished. | 5Everyone who is arrogant in heart is an abomination to the LORD; be assured, he will not go unpunished. |
6Unfailing love and faithfulness make atonement for sin. By fearing the LORD, people avoid evil. | 6By steadfast love and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the LORD one turns away from evil. |
7When people’s lives please the LORD, even their enemies are at peace with them. | 7When a man’s ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him. |
8Better to have little, with godliness, than to be rich and dishonest. | 8Better is a little with righteousness than great revenues with injustice. |
9We can make our plans, but the LORD determines our steps. | 9The heart of man plans his way, but the LORD establishes his steps. |
10The king speaks with divine wisdom; he must never judge unfairly. | 10An oracle is on the lips of a king; his mouth does not sin in judgment. |
11The LORD demands accurate scales and balances; he sets the standards for fairness. | 11A just balance and scales are the LORD’s; all the weights in the bag are his work. |
12A king detests wrongdoing, for his rule is built on justice. | 12It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness. |
13The king is pleased with words from righteous lips; he loves those who speak honestly. | 13Righteous lips are the delight of a king, and he loves him who speaks what is right. |
14The anger of the king is a deadly threat; the wise will try to appease it. | 14A king’s wrath is a messenger of death, and a wise man will appease it. |
15When the king smiles, there is life; his favor refreshes like a spring rain. | 15In the light of a king’s face there is life, and his favor is like the clouds that bring the spring rain. |
16How much better to get wisdom than gold, and good judgment than silver! | 16How much better to get wisdom than gold! To get understanding is to be chosen rather than silver. |
17The path of the virtuous leads away from evil; whoever follows that path is safe. | 17The highway of the upright turns aside from evil; whoever guards his way preserves his life. |
18Pride goes before destruction, and haughtiness before a fall. | 18Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall. |
19Better to live humbly with the poor than to share plunder with the proud. | 19It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud. |
20Those who listen to instruction will prosper; those who trust the LORD will be joyful. | 20Whoever gives thought to the word will discover good, and blessed is he who trusts in the LORD. |
21The wise are known for their understanding, and pleasant words are persuasive. | 21The wise of heart is called discerning, and sweetness of speech increases persuasiveness. |
22Discretion is a life-giving fountain to those who possess it, but discipline is wasted on fools. | 22Good sense is a fountain of life to him who has it, but the instruction of fools is folly. |
23From a wise mind comes wise speech; the words of the wise are persuasive. | 23The heart of the wise makes his speech judicious and adds persuasiveness to his lips. |
24Kind words are like honey— sweet to the soul and healthy for the body. | 24Gracious words are like a honeycomb, sweetness to the soul and health to the body. |
25There is a path before each person that seems right, but it ends in death. | 25There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death. |
26It is good for workers to have an appetite; an empty stomach drives them on. | 26A worker’s appetite works for him; his mouth urges him on. |
27Scoundrels create trouble; their words are a destructive blaze. | 27A worthless man plots evil, and his speech is like a scorching fire. |
28A troublemaker plants seeds of strife; gossip separates the best of friends. | 28A dishonest man spreads strife, and a whisperer separates close friends. |
29Violent people mislead their companions, leading them down a harmful path. | 29A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good. |
30With narrowed eyes, people plot evil; with a smirk, they plan their mischief. | 30Whoever winks his eyes plans dishonest things; he who purses his lips brings evil to pass. |
31Gray hair is a crown of glory; it is gained by living a godly life. | 31Gray hair is a crown of glory; it is gained in a righteous life. |
32Better to be patient than powerful; better to have self-control than to conquer a city. | 32Whoever is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city. |
33We may throw the dice, but the LORD determines how they fall. | 33The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|