New King James Version | New Living Translation |
1Now the LORD spoke to Moses, saying, | 1The LORD said to Moses, |
2“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When a man consecrates by a vow certain persons to the LORD, according to your valuation, | 2“Give the following instructions to the people of Israel. If anyone makes a special vow to dedicate someone to the LORD by paying the value of that person, |
3if your valuation is of a male from twenty years old up to sixty years old, then your valuation shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary. | 3here is the scale of values to be used. A man between the ages of twenty and sixty is valued at fifty shekels of silver, as measured by the sanctuary shekel. |
4If it is a female, then your valuation shall be thirty shekels; | 4A woman of that age is valued at thirty shekels of silver. |
5and if from five years old up to twenty years old, then your valuation for a male shall be twenty shekels, and for a female ten shekels; | 5A boy between the ages of five and twenty is valued at twenty shekels of silver; a girl of that age is valued at ten shekels of silver. |
6and if from a month old up to five years old, then your valuation for a male shall be five shekels of silver, and for a female your valuation shall be three shekels of silver; | 6A boy between the ages of one month and five years is valued at five shekels of silver; a girl of that age is valued at three shekels of silver. |
7and if from sixty years old and above, if it is a male, then your valuation shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels. | 7A man older than sixty is valued at fifteen shekels of silver; a woman of that age is valued at ten shekels of silver. |
8‘But if he is too poor to pay your valuation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall set a value for him; according to the ability of him who vowed, the priest shall value him. | 8If you desire to make such a vow but cannot afford to pay the required amount, take the person to the priest. He will determine the amount for you to pay based on what you can afford. |
9‘If it is an animal that men may bring as an offering to the LORD, all that anyone gives to the LORD shall be holy. | 9“If your vow involves giving an animal that is acceptable as an offering to the LORD, any gift to the LORD will be considered holy. |
10He shall not substitute it or exchange it, good for bad or bad for good; and if he at all exchanges animal for animal, then both it and the one exchanged for it shall be holy. | 10You may not exchange or substitute it for another animal—neither a good animal for a bad one nor a bad animal for a good one. But if you do exchange one animal for another, then both the original animal and its substitute will be considered holy. |
11If it is an unclean animal which they do not offer as a sacrifice to the LORD, then he shall present the animal before the priest; | 11If your vow involves an unclean animal—one that is not acceptable as an offering to the LORD—then you must bring the animal to the priest. |
12and the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as you, the priest, value it, so it shall be. | 12He will assess its value, and his assessment will be final, whether high or low. |
13But if he wants at all to redeem it, then he must add one-fifth to your valuation. | 13If you want to buy back the animal, you must pay the value set by the priest, plus 20 percent. |
14‘And when a man dedicates his house to be holy to the LORD, then the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as the priest values it, so it shall stand. | 14“If someone dedicates a house to the LORD, the priest will come to assess its value. The priest’s assessment will be final, whether high or low. |
15If he who dedicated it wants to redeem his house, then he must add one-fifth of the money of your valuation to it, and it shall be his. | 15If the person who dedicated the house wants to buy it back, he must pay the value set by the priest, plus 20 percent. Then the house will again be his. |
16‘If a man dedicates to the LORD part of a field of his possession, then your valuation shall be according to the seed for it. A homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver. | 16“If someone dedicates to the LORD a piece of his family property, its value will be assessed according to the amount of seed required to plant it—fifty shekels of silver for a field planted with five bushels of barley seed. |
17If he dedicates his field from the Year of Jubilee, according to your valuation it shall stand. | 17If the field is dedicated to the LORD in the Year of Jubilee, then the entire assessment will apply. |
18But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money due according to the years that remain till the Year of Jubilee, and it shall be deducted from your valuation. | 18But if the field is dedicated after the Year of Jubilee, the priest will assess the land’s value in proportion to the number of years left until the next Year of Jubilee. Its assessed value is reduced each year. |
19And if he who dedicates the field ever wishes to redeem it, then he must add one-fifth of the money of your valuation to it, and it shall belong to him. | 19If the person who dedicated the field wants to buy it back, he must pay the value set by the priest, plus 20 percent. Then the field will again be legally his. |
20But if he does not want to redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed anymore; | 20But if he does not want to buy it back, and it is sold to someone else, the field can no longer be bought back. |
21but the field, when it is released in the Jubilee, shall be holy to the LORD, as a devoted field; it shall be the possession of the priest. | 21When the field is released in the Year of Jubilee, it will be holy, a field specially set apart for the LORD. It will become the property of the priests. |
22‘And if a man dedicates to the LORD a field which he has bought, which is not the field of his possession, | 22“If someone dedicates to the LORD a field he has purchased but which is not part of his family property, |
23then the priest shall reckon to him the worth of your valuation, up to the Year of Jubilee, and he shall give your valuation on that day as a holy offering to the LORD. | 23the priest will assess its value based on the number of years left until the next Year of Jubilee. On that day he must give the assessed value of the land as a sacred donation to the LORD. |
24In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to the one who owned the land as a possession. | 24In the Year of Jubilee the field must be returned to the person from whom he purchased it, the one who inherited it as family property. |
25And all your valuations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs to the shekel. | 25(All the payments must be measured by the weight of the sanctuary shekel, which equals twenty gerahs.) |
26‘But the firstborn of the animals, which should be the LORD’s firstborn, no man shall dedicate; whether it is an ox or sheep, it is the LORD’s. | 26“You may not dedicate a firstborn animal to the LORD, for the firstborn of your cattle, sheep, and goats already belong to him. |
27And if it is an unclean animal, then he shall redeem it according to your valuation, and shall add one-fifth to it; or if it is not redeemed, then it shall be sold according to your valuation. | 27However, you may buy back the firstborn of a ceremonially unclean animal by paying the priest’s assessment of its worth, plus 20 percent. If you do not buy it back, the priest will sell it at its assessed value. |
28‘Nevertheless no devoted offering that a man may devote to the LORD of all that he has, both man and beast, or the field of his possession, shall be sold or redeemed; every devoted offering is most holy to the LORD. | 28“However, anything specially set apart for the LORD—whether a person, an animal, or family property—must never be sold or bought back. Anything devoted in this way has been set apart as holy, and it belongs to the LORD. |
29No person under the ban, who may become doomed to destruction among men, shall be redeemed, but shall surely be put to death. | 29No person specially set apart for destruction may be bought back. Such a person must be put to death. |
30And all the tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the tree, is the LORD’s. It is holy to the LORD. | 30“One-tenth of the produce of the land, whether grain from the fields or fruit from the trees, belongs to the LORD and must be set apart to him as holy. |
31If a man wants at all to redeem any of his tithes, he shall add one-fifth to it. | 31If you want to buy back the LORD’s tenth of the grain or fruit, you must pay its value, plus 20 percent. |
32And concerning the tithe of the herd or the flock, of whatever passes under the rod, the tenth one shall be holy to the LORD. | 32Count off every tenth animal from your herds and flocks and set them apart for the LORD as holy. |
33He shall not inquire whether it is good or bad, nor shall he exchange it; and if he exchanges it at all, then both it and the one exchanged for it shall be holy; it shall not be redeemed.’ ” | 33You may not pick and choose between good and bad animals, and you may not substitute one for another. But if you do exchange one animal for another, then both the original animal and its substitute will be considered holy and cannot be bought back.” |
34These are the commandments which the LORD commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai. | 34These are the commands that the LORD gave through Moses on Mount Sinai for the Israelites. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|