Job 38
NKJV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNew American Standard Bible 1995
1Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said:1Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said,
2“Who is this who darkens counsel By words without knowledge?2"Who is this that darkens counsel By words without knowledge?
3Now prepare yourself like a man; I will question you, and you shall answer Me.3"Now gird up your loins like a man, And I will ask you, and you instruct Me!
4“Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell Me, if you have understanding.4"Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell Me, if you have understanding,
5Who determined its measurements? Surely you know! Or who stretched the line upon it?5Who set its measurements? Since you know. Or who stretched the line on it?
6To what were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,6"On what were its bases sunk? Or who laid its cornerstone,
7When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?7When the morning stars sang together And all the sons of God shouted for joy?
8“Or who shut in the sea with doors, When it burst forth and issued from the womb;8"Or who enclosed the sea with doors When, bursting forth, it went out from the womb;
9When I made the clouds its garment, And thick darkness its swaddling band;9When I made a cloud its garment And thick darkness its swaddling band,
10When I fixed My limit for it, And set bars and doors;10And I placed boundaries on it And set a bolt and doors,
11When I said, ‘This far you may come, but no farther, And here your proud waves must stop!’11And I said, 'Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop '?
12“Have you commanded the morning since your days began, And caused the dawn to know its place,12"Have you ever in your life commanded the morning, And caused the dawn to know its place,
13That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?13That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it?
14It takes on form like clay under a seal, And stands out like a garment.14"It is changed like clay under the seal; And they stand forth like a garment.
15From the wicked their light is withheld, And the upraised arm is broken.15"From the wicked their light is withheld, And the uplifted arm is broken.
16“Have you entered the springs of the sea? Or have you walked in search of the depths?16"Have you entered into the springs of the sea Or walked in the recesses of the deep?
17Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the doors of the shadow of death?17"Have the gates of death been revealed to you, Or have you seen the gates of deep darkness?
18Have you comprehended the breadth of the earth? Tell Me, if you know all this.18"Have you understood the expanse of the earth? Tell Me, if you know all this.
19“Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,19"Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,
20That you may take it to its territory, That you may know the paths to its home?20That you may take it to its territory And that you may discern the paths to its home?
21Do you know it, because you were born then, Or because the number of your days is great?21"You know, for you were born then, And the number of your days is great!
22“Have you entered the treasury of snow, Or have you seen the treasury of hail,22"Have you entered the storehouses of the snow, Or have you seen the storehouses of the hail,
23Which I have reserved for the time of trouble, For the day of battle and war?23Which I have reserved for the time of distress, For the day of war and battle?
24By what way is light diffused, Or the east wind scattered over the earth?24"Where is the way that the light is divided, Or the east wind scattered on the earth?
25“Who has divided a channel for the overflowing water, Or a path for the thunderbolt,25"Who has cleft a channel for the flood, Or a way for the thunderbolt,
26To cause it to rain on a land where there is no one, A wilderness in which there is no man;26To bring rain on a land without people, On a desert without a man in it,
27To satisfy the desolate waste, And cause to spring forth the growth of tender grass?27To satisfy the waste and desolate land And to make the seeds of grass to sprout?
28Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?28"Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?
29From whose womb comes the ice? And the frost of heaven, who gives it birth?29"From whose womb has come the ice? And the frost of heaven, who has given it birth?
30The waters harden like stone, And the surface of the deep is frozen.30"Water becomes hard like stone, And the surface of the deep is imprisoned.
31“Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loose the belt of Orion?31"Can you bind the chains of the Pleiades, Or loose the cords of Orion?
32Can you bring out Mazzaroth in its season? Or can you guide the Great Bear with its cubs?32"Can you lead forth a constellation in its season, And guide the Bear with her satellites?
33Do you know the ordinances of the heavens? Can you set their dominion over the earth?33"Do you know the ordinances of the heavens, Or fix their rule over the earth?
34“Can you lift up your voice to the clouds, That an abundance of water may cover you?34"Can you lift up your voice to the clouds, So that an abundance of water will cover you?
35Can you send out lightnings, that they may go, And say to you, ‘Here we are!’?35"Can you send forth lightnings that they may go And say to you, 'Here we are'?
36Who has put wisdom in the mind? Or who has given understanding to the heart?36"Who has put wisdom in the innermost being Or given understanding to the mind?
37Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven,37"Who can count the clouds by wisdom, Or tip the water jars of the heavens,
38When the dust hardens in clumps, And the clods cling together?38When the dust hardens into a mass And the clods stick together?
39“Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions,39"Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions,
40When they crouch in their dens, Or lurk in their lairs to lie in wait?40When they crouch in their dens And lie in wait in their lair?
41Who provides food for the raven, When its young ones cry to God, And wander about for lack of food?41"Who prepares for the raven its nourishment When its young cry to God And wander about without food?
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Job 37
Top of Page
Top of Page