New King James Version | New American Standard Bible 1995 |
1Now when he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. | 1Now it came about when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as himself. |
2Saul took him that day, and would not let him go home to his father’s house anymore. | 2Saul took him that day and did not let him return to his father's house. |
3Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul. | 3Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. |
4And Jonathan took off the robe that was on him and gave it to David, with his armor, even to his sword and his bow and his belt. | 4Jonathan stripped himself of the robe that was on him and gave it to David, with his armor, including his sword and his bow and his belt. |
5So David went out wherever Saul sent him, and behaved wisely. And Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people and also in the sight of Saul’s servants. | 5So David went out wherever Saul sent him, and prospered; and Saul set him over the men of war. And it was pleasing in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants. |
6Now it had happened as they were coming home, when David was returning from the slaughter of the Philistine, that the women had come out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy, and with musical instruments. | 6It happened as they were coming, when David returned from killing the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy and with musical instruments. |
7So the women sang as they danced, and said: “Saul has slain his thousands, And David his ten thousands.” | 7The women sang as they played, and said, "Saul has slain his thousands, And David his ten thousands." |
8Then Saul was very angry, and the saying displeased him; and he said, “They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed only thousands. Now what more can he have but the kingdom?” | 8Then Saul became very angry, for this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed thousands. Now what more can he have but the kingdom?" |
9So Saul eyed David from that day forward. | 9Saul looked at David with suspicion from that day on. |
10And it happened on the next day that the distressing spirit from God came upon Saul, and he prophesied inside the house. So David played music with his hand, as at other times; but there was a spear in Saul’s hand. | 10Now it came about on the next day that an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he raved in the midst of the house, while David was playing the harp with his hand, as usual; and a spear was in Saul's hand. |
11And Saul cast the spear, for he said, “I will pin David to the wall!” But David escaped his presence twice. | 11Saul hurled the spear for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence twice. |
12Now Saul was afraid of David, because the LORD was with him, but had departed from Saul. | 12Now Saul was afraid of David, for the LORD was with him but had departed from Saul. |
13Therefore Saul removed him from his presence, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people. | 13Therefore Saul removed him from his presence and appointed him as his commander of a thousand; and he went out and came in before the people. |
14And David behaved wisely in all his ways, and the LORD was with him. | 14David was prospering in all his ways for the LORD was with him. |
15Therefore, when Saul saw that he behaved very wisely, he was afraid of him. | 15When Saul saw that he was prospering greatly, he dreaded him. |
16But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them. | 16But all Israel and Judah loved David, and he went out and came in before them. |
17Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife. Only be valiant for me, and fight the LORD’s battles.” For Saul thought, “Let my hand not be against him, but let the hand of the Philistines be against him.” | 17Then Saul said to David, "Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife, only be a valiant man for me and fight the LORD'S battles." For Saul thought, "My hand shall not be against him, but let the hand of the Philistines be against him." |
18So David said to Saul, “Who am I, and what is my life or my father’s family in Israel, that I should be son-in-law to the king?” | 18But David said to Saul, "Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be the king's son-in-law?" |
19But it happened at the time when Merab, Saul’s daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as a wife. | 19So it came about at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite for a wife. |
20Now Michal, Saul’s daughter, loved David. And they told Saul, and the thing pleased him. | 20Now Michal, Saul's daughter, loved David. When they told Saul, the thing was agreeable to him. |
21So Saul said, “I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David a second time, “You shall be my son-in-law today.” | 21Saul thought, "I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him." Therefore Saul said to David, "For a second time you may be my son-in-law today." |
22And Saul commanded his servants, “Communicate with David secretly, and say, ‘Look, the king has delight in you, and all his servants love you. Now therefore, become the king’s son-in-law.’ ” | 22Then Saul commanded his servants, "Speak to David secretly, saying, 'Behold, the king delights in you, and all his servants love you; now therefore, become the king's son-in-law.'" |
23So Saul’s servants spoke those words in the hearing of David. And David said, “Does it seem to you a light thing to be a king’s son-in-law, seeing I am a poor and lightly esteemed man?” | 23So Saul's servants spoke these words to David. But David said, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?" |
24And the servants of Saul told him, saying, “In this manner David spoke.” | 24The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke. |
25Then Saul said, “Thus you shall say to David: ‘The king does not desire any dowry but one hundred foreskins of the Philistines, to take vengeance on the king’s enemies.’ ” But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines. | 25Saul then said, "Thus you shall say to David, 'The king does not desire any dowry except a hundred foreskins of the Philistines, to take vengeance on the king's enemies.'" Now Saul planned to make David fall by the hand of the Philistines. |
26So when his servants told David these words, it pleased David well to become the king’s son-in-law. Now the days had not expired; | 26When his servants told David these words, it pleased David to become the king's son-in-law. Before the days had expired |
27therefore David arose and went, he and his men, and killed two hundred men of the Philistines. And David brought their foreskins, and they gave them in full count to the king, that he might become the king’s son-in-law. Then Saul gave him Michal his daughter as a wife. | 27David rose up and went, he and his men, and struck down two hundred men among the Philistines. Then David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might become the king's son-in-law. So Saul gave him Michal his daughter for a wife. |
28Thus Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him; | 28When Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him, |
29and Saul was still more afraid of David. So Saul became David’s enemy continually. | 29then Saul was even more afraid of David. Thus Saul was David's enemy continually. |
30Then the princes of the Philistines went out to war. And so it was, whenever they went out, that David behaved more wisely than all the servants of Saul, so that his name became highly esteemed. | 30Then the commanders of the Philistines went out to battle, and it happened as often as they went out, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul. So his name was highly esteemed. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|