New King James Version | King James Bible |
1Then Job answered and said: | 1But Job answered and said, |
2“Oh, that my grief were fully weighed, And my calamity laid with it on the scales! | 2Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together! |
3For then it would be heavier than the sand of the sea— Therefore my words have been rash. | 3For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. |
4For the arrows of the Almighty are within me; My spirit drinks in their poison; The terrors of God are arrayed against me. | 4For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me. |
5Does the wild donkey bray when it has grass, Or does the ox low over its fodder? | 5Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder? |
6Can flavorless food be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg? | 6Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg? |
7My soul refuses to touch them; They are as loathsome food to me. | 7The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat. |
8“Oh, that I might have my request, That God would grant me the thing that I long for! | 8Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for! |
9That it would please God to crush me, That He would loose His hand and cut me off! | 9Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off! |
10Then I would still have comfort; Though in anguish I would exult, He will not spare; For I have not concealed the words of the Holy One. | 10Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One. |
11“What strength do I have, that I should hope? And what is my end, that I should prolong my life? | 11What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life? |
12Is my strength the strength of stones? Or is my flesh bronze? | 12Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass? |
13Is my help not within me? And is success driven from me? | 13Is not my help in me? and is wisdom driven quite from me? |
14“To him who is afflicted, kindness should be shown by his friend, Even though he forsakes the fear of the Almighty. | 14To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty. |
15My brothers have dealt deceitfully like a brook, Like the streams of the brooks that pass away, | 15My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away; |
16Which are dark because of the ice, And into which the snow vanishes. | 16Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid: |
17When it is warm, they cease to flow; When it is hot, they vanish from their place. | 17What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place. |
18The paths of their way turn aside, They go nowhere and perish. | 18The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish. |
19The caravans of Tema look, The travelers of Sheba hope for them. | 19The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them. |
20They are disappointed because they were confident; They come there and are confused. | 20They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed. |
21For now you are nothing, You see terror and are afraid. | 21For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid. |
22Did I ever say, ‘Bring something to me’? Or, ‘Offer a bribe for me from your wealth’? | 22Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance? |
23Or, ‘Deliver me from the enemy’s hand’? Or, ‘Redeem me from the hand of oppressors’? | 23Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty? |
24“Teach me, and I will hold my tongue; Cause me to understand wherein I have erred. | 24Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred. |
25How forceful are right words! But what does your arguing prove? | 25How forcible are right words! but what doth your arguing reprove? |
26Do you intend to rebuke my words, And the speeches of a desperate one, which are as wind? | 26Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind? |
27Yes, you overwhelm the fatherless, And you undermine your friend. | 27Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend. |
28Now therefore, be pleased to look at me; For I would never lie to your face. | 28Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie. |
29Yield now, let there be no injustice! Yes, concede, my righteousness still stands! | 29Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it. |
30Is there injustice on my tongue? Cannot my taste discern the unsavory? | 30Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things? |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|