New King James Version | King James Bible |
1Then Zophar the Naamathite answered and said: | 1Then answered Zophar the Naamathite, and said, |
2“Therefore my anxious thoughts make me answer, Because of the turmoil within me. | 2Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste. |
3I have heard the rebuke that reproaches me, And the spirit of my understanding causes me to answer. | 3I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer. |
4“Do you not know this of old, Since man was placed on earth, | 4Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, |
5That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the hypocrite is but for a moment? | 5That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? |
6Though his haughtiness mounts up to the heavens, And his head reaches to the clouds, | 6Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds; |
7Yet he will perish forever like his own refuse; Those who have seen him will say, ‘Where is he?’ | 7Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he? |
8He will fly away like a dream, and not be found; Yes, he will be chased away like a vision of the night. | 8He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night. |
9The eye that saw him will see him no more, Nor will his place behold him anymore. | 9The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him. |
10His children will seek the favor of the poor, And his hands will restore his wealth. | 10His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods. |
11His bones are full of his youthful vigor, But it will lie down with him in the dust. | 11His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust. |
12“Though evil is sweet in his mouth, And he hides it under his tongue, | 12Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue; |
13Though he spares it and does not forsake it, But still keeps it in his mouth, | 13Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth: |
14Yet his food in his stomach turns sour; It becomes cobra venom within him. | 14Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him. |
15He swallows down riches And vomits them up again; God casts them out of his belly. | 15He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. |
16He will suck the poison of cobras; The viper’s tongue will slay him. | 16He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him. |
17He will not see the streams, The rivers flowing with honey and cream. | 17He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter. |
18He will restore that for which he labored, And will not swallow it down; From the proceeds of business He will get no enjoyment. | 18That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein. |
19For he has oppressed and forsaken the poor, He has violently seized a house which he did not build. | 19Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not; |
20“Because he knows no quietness in his heart, He will not save anything he desires. | 20Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. |
21Nothing is left for him to eat; Therefore his well-being will not last. | 21There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods. |
22In his self-sufficiency he will be in distress; Every hand of misery will come against him. | 22In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him. |
23When he is about to fill his stomach, God will cast on him the fury of His wrath, And will rain it on him while he is eating. | 23When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating. |
24He will flee from the iron weapon; A bronze bow will pierce him through. | 24He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through. |
25It is drawn, and comes out of the body; Yes, the glittering point comes out of his gall. Terrors come upon him; | 25It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him. |
26Total darkness is reserved for his treasures. An unfanned fire will consume him; It shall go ill with him who is left in his tent. | 26All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle. |
27The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him. | 27The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him. |
28The increase of his house will depart, And his goods will flow away in the day of His wrath. | 28The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath. |
29This is the portion from God for a wicked man, The heritage appointed to him by God.” | 29This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|