Luke 11
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionInternational Standard Version
1Now it came to pass, as He was praying in a certain place, when He ceased, that one of His disciples said to Him, “Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.”1Once Jesus was praying in a certain place. After he had finished, one of his disciples told him, "Lord, teach us to pray, as John taught his disciples."
2So He said to them, “When you pray, say: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven.2So he told them, "Whenever you pray you are to say, 'Father, may your name be kept holy. May your kingdom come.
3Give us day by day our daily bread.3Keep giving us every day our daily bread,
4And forgive us our sins, For we also forgive everyone who is indebted to us. And do not lead us into temptation, But deliver us from the evil one.”4and forgive us our sins, as we forgive everyone who sins against us. And never bring us into temptation.'"
5And He said to them, “Which of you shall have a friend, and go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves;5Then he told them, "Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, 'Friend, let me borrow three loaves of bread.
6for a friend of mine has come to me on his journey, and I have nothing to set before him’;6A friend of mine on a trip has dropped in on me, and I don't have anything to serve him.'
7and he will answer from within and say, ‘Do not trouble me; the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give to you’?7Suppose he answers from inside, 'Stop bothering me! The door is already locked, and my children are here with us in the bedroom. I can't get up and give you anything!'
8I say to you, though he will not rise and give to him because he is his friend, yet because of his persistence he will rise and give him as many as he needs.8I tell you, even though that man doesn't want to get up and give him anything because he is his friend, he will get up and give him whatever he needs because of his persistence.
9“So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.9So I say to you: Keep asking, and it will be given you. Keep searching, and you will find. Keep knocking, and the door will be opened for you,
10For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.10because everyone who keeps asking will receive, and the person who keeps searching will find, and the person who keeps knocking will have the door opened.
11If a son asks for bread from any father among you, will he give him a stone? Or if he asks for a fish, will he give him a serpent instead of a fish?11What father among you, if his son asks for bread, would give him a stone, or if he asks for a fish, would give him a snake instead of the fish?
12Or if he asks for an egg, will he offer him a scorpion?12Or if he asks for an egg, would he give him a scorpion?
13If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him!”13So if you who are evil know how to give good gifts to your children, how much more will the Father in heaven give the Holy Spirit to those who keep asking him!"
14And He was casting out a demon, and it was mute. So it was, when the demon had gone out, that the mute spoke; and the multitudes marveled.14Jesus was driving a demon out of a man who was unable to talk. When the demon had gone out, the man began to speak, and the crowds were amazed.
15But some of them said, “He casts out demons by Beelzebub, the ruler of the demons.”15But some of them said, "He drives out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."
16Others, testing Him, sought from Him a sign from heaven.16Others, wanting to test Jesus, kept asking him for a sign from heaven.
17But He, knowing their thoughts, said to them: “Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and a house divided against a house falls.17Since he knew what they were thinking, he told them, "Every kingdom divided against itself is devastated, and a divided household collapses.
18If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? Because you say I cast out demons by Beelzebub.18Now, if Satan is divided against himself, how can his kingdom last? After all, you say that I drive out demons by Beelzebul.
19And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.19If I drive out demons by Beelzebul, by whom do your own followers drive them out? That is why they will be your judges!
20But if I cast out demons with the finger of God, surely the kingdom of God has come upon you.20But if I drive out demons by the power of God, then the kingdom of God has come to you.
21When a strong man, fully armed, guards his own palace, his goods are in peace.21"When a strong man, fully armed, guards his own mansion, his property is safe.
22But when a stronger than he comes upon him and overcomes him, he takes from him all his armor in which he trusted, and divides his spoils.22But when a stronger man than he attacks and defeats him, the stronger man strips off that man's armor in which he trusted and then divides his plunder.
23He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.23"The person who isn't with me is against me, and the person who doesn't gather with me scatters."
24“When an unclean spirit goes out of a man, he goes through dry places, seeking rest; and finding none, he says, ‘I will return to my house from which I came.’24"Whenever an unclean spirit goes out of a person, it wanders through dry places looking for a place to rest but doesn't find any. So it says, 'I will go back to my home that I left.'
25And when he comes, he finds it swept and put in order.25When it gets back home, it finds it swept clean and put in order.
26Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first.”26Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they all go in and settle there. And so the final condition of that person is worse than the first."
27And it happened, as He spoke these things, that a certain woman from the crowd raised her voice and said to Him, “Blessed is the womb that bore You, and the breasts which nursed You!”27As Jesus was saying this, a woman in the crowd raised her voice and told him, "How blessed is the womb that gave birth to you and the breasts that nursed you!"
28But He said, “More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!”28But he said, "Instead, how blessed are those who hear God's word and obey it!"
29And while the crowds were thickly gathered together, He began to say, “This is an evil generation. It seeks a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet.29Now as the crowds continued to throng around Jesus, he went on to say, "This people living today are an evil generation. It craves a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah,
30For as Jonah became a sign to the Ninevites, so also the Son of Man will be to this generation.30because just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be a sign to this generation.
31The queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and indeed a greater than Solomon is here.31The queen of the south will stand up at the judgment and condemn the people living today, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon. But look, something greater than Solomon is here!
32The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.32The men of Nineveh will stand up at the judgment and condemn the people living today, because they repented at the preaching of Jonah. But look, something greater than Jonah is here!"
33“No one, when he has lit a lamp, puts it in a secret place or under a basket, but on a lampstand, that those who come in may see the light.33"No one lights a lamp and puts it in a hiding place or under a basket, but on a lamp stand, so that those who enter may see its light.
34The lamp of the body is the eye. Therefore, when your eye is good, your whole body also is full of light. But when your eye is bad, your body also is full of darkness.34Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light. But when it's evil, your body is full of darkness.
35Therefore take heed that the light which is in you is not darkness.35Therefore, be careful that the light in you isn't darkness.
36If then your whole body is full of light, having no part dark, the whole body will be full of light, as when the bright shining of a lamp gives you light.”36Now if your whole body is full of light, with no part of it in darkness, it will be as full of light as when a lamp gives you light with its rays."
37And as He spoke, a certain Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and sat down to eat.37After Jesus had said this, a Pharisee invited him to have a meal with him. So Jesus went and took his place at the table.
38When the Pharisee saw it, he marveled that He had not first washed before dinner.38The Pharisee was surprised to see that he didn't first wash before the meal.
39Then the Lord said to him, “Now you Pharisees make the outside of the cup and dish clean, but your inward part is full of greed and wickedness.39But the Lord told him, "Now you Pharisees clean the outside of the cup and the dish, but on the inside you are full of greed and evil.
40Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also?40You fools! The one who made the outside made the inside, too, didn't he?
41But rather give alms of such things as you have; then indeed all things are clean to you.41So give what is inside to the poor, and then everything will be clean for you.
42“But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass by justice and the love of God. These you ought to have done, without leaving the others undone.42"How terrible it will be for you Pharisees! You give a tenth of your mint, spices, and every kind of herb, but you neglect justice and the love of God. These are the things you should have practiced, without neglecting the others.
43Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.43How terrible it will be for you Pharisees! You love to have the places of honor in the synagogues and to be greeted in the marketplaces.
44Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like graves which are not seen, and the men who walk over them are not aware of them.44How terrible it will be for you! You are like unmarked graves—people walk on them without realizing it."
45Then one of the lawyers answered and said to Him, “Teacher, by saying these things You reproach us also.”45Then one of the experts in the Law told him, "Teacher, when you say these things, you insult us, too."
46And He said, “Woe to you also, lawyers! For you load men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.46Jesus said, "How terrible it will be for you experts in the Law, too! You load people with burdens that are hard to carry, yet you don't even lift a finger to ease those burdens.
47Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.47How terrible it will be for you! You build monuments for the prophets, and it was your ancestors who killed them!
48In fact, you bear witness that you approve the deeds of your fathers; for they indeed killed them, and you build their tombs.48So you are witnesses and approve of the deeds of your ancestors, because they killed those for whom you are building monuments.
49Therefore the wisdom of God also said, ‘I will send them prophets and apostles, and some of them they will kill and persecute,’49That is why the Wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles. They will kill some of them and persecute others,'
50that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required of this generation,50so those living today will be charged with the blood of all the prophets that was shed since the foundation of the world,
51from the blood of Abel to the blood of Zechariah who perished between the altar and the temple. Yes, I say to you, it shall be required of this generation.51from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who died between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation!
52“Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge. You did not enter in yourselves, and those who were entering in you hindered.”52How terrible it will be for you experts in the Law! You have taken away the key to knowledge. You didn't go in yourselves, and you kept out those who were trying to go in."
53And as He said these things to them, the scribes and the Pharisees began to assail Him vehemently, and to cross-examine Him about many things,53As Jesus was leaving, the scribes and the Pharisees began to oppose him fiercely, interrogating him about many things.
54lying in wait for Him, and seeking to catch Him in something He might say, that they might accuse Him.54They watched him closely in an effort to trap him in something he might say.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Luke 10
Top of Page
Top of Page