New King James Version | International Standard Version |
1For behold, the Lord, the LORD of hosts, Takes away from Jerusalem and from Judah The stock and the store, The whole supply of bread and the whole supply of water; | 1"Note this! The Lord GOD of the Heavenly Armies is taking away from Jerusalem and Judah everything that your society needs— all food supplies and all water supplies, |
2The mighty man and the man of war, The judge and the prophet, And the diviner and the elder; | 2the mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the fortune-teller and the elder, |
3The captain of fifty and the honorable man, The counselor and the skillful artisan, And the expert enchanter. | 3the commander of fifty and the man of rank, and the counselor, the expert magician, and the medium. |
4“I will give children to be their princes, And babes shall rule over them. | 4"I will make youths their princes, and infants will rule over them. |
5The people will be oppressed, Every one by another and every one by his neighbor; The child will be insolent toward the elder, And the base toward the honorable.” | 5People will oppress one another— It will be man against man and neighbor against neighbor. The young will be disrespectful to the old, and the worthless to the honorable. |
6When a man takes hold of his brother In the house of his father, saying, “You have clothing; You be our ruler, And let these ruins be under your power,” | 6"For a man will grab his brother in his own father's house, and say, 'You have a cloak, so you be our leader, and this heap of ruins will be under your rule!' |
7In that day he will protest, saying, “I cannot cure your ills, For in my house is neither food nor clothing; Do not make me a ruler of the people.” | 7"But at that time, he'll protest! He'll say, 'I won't be your healer. I have neither food nor clothing in my house! You're not going to make me a leader of the people!' |
8For Jerusalem stumbled, And Judah is fallen, Because their tongue and their doings Are against the LORD, To provoke the eyes of His glory. | 8"For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because what they say and do opposes the LORD; they keep defying him. |
9The look on their countenance witnesses against them, And they declare their sin as Sodom; They do not hide it. Woe to their soul! For they have brought evil upon themselves. | 9 "The expressions on their faces give them away. They parade their sin around like Sodom; they don't even try to hide it. How horrible it will be for them, because they have brought disaster on themselves!" |
10“Say to the righteous that it shall be well with them, For they shall eat the fruit of their doings. | 10"Tell the righteous that things will go well, because they will enjoy the fruit of their actions." |
11Woe to the wicked! It shall be ill with him, For the reward of his hands shall be given him. | 11"How terrible it will be for the wicked! Disaster is headed their way, because what they did with their hand will be repaid to them. |
12As for My people, children are their oppressors, And women rule over them. O My people! Those who lead you cause you to err, And destroy the way of your paths.” | 12"As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading you— they're giving you confusing directions." |
13The LORD stands up to plead, And stands to judge the people. | 13The LORD is taking his place to argue his case; he's standing up to judge the people. |
14The LORD will enter into judgment With the elders of His people And His princes: “For you have eaten up the vineyard; The plunder of the poor is in your houses. | 14The LORD will go to court to oppose the elders and princes of his people: "You're the ones who have been devouring the vineyard, the plunder of the poor is in your own houses! |
15What do you mean by crushing My people And grinding the faces of the poor?” Says the Lord GOD of hosts. | 15How dare you crush my people as you grind down the face of the poor?" declares the Lord GOD of the Heavenly Armies. |
16Moreover the LORD says: “Because the daughters of Zion are haughty, And walk with outstretched necks And wanton eyes, Walking and mincing as they go, Making a jingling with their feet, | 16The LORD also says: "Because Zion's women are so haughty, and walk with outstretched necks, flirting with their eyes, prancing along as they walk, and making tinkling noises with their ankle bracelets, |
17Therefore the Lord will strike with a scab The crown of the head of the daughters of Zion, And the LORD will uncover their secret parts.” | 17therefore the LORD will afflict sores on the heads of Zion's women, and the LORD will expose their private parts. |
18In that day the Lord will take away the finery: The jingling anklets, the scarves, and the crescents; | 18"At that time, the LORD will take away the finery of the ankle bracelets, headbands, crescents, |
19The pendants, the bracelets, and the veils; | 19pendants, bracelets, veils, |
20The headdresses, the leg ornaments, and the headbands; The perfume boxes, the charms, | 20headdresses, armlets, sashes, perfume boxes, charms, |
21 and the rings; The nose jewels, | 21signet rings, nose rings, |
22 the festal apparel, and the mantles; The outer garments, the purses, | 22fine robes, capes, purses, |
23 and the mirrors; The fine linen, the turbans, and the robes. | 23mirrors, linen garments, tiaras, and veils. |
24And so it shall be: Instead of a sweet smell there will be a stench; Instead of a sash, a rope; Instead of well-set hair, baldness; Instead of a rich robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty. | 24"And it will come about that instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of well-set hair, baldness; instead of a fine robe, sackcloth; and instead of beauty, shame. |
25Your men shall fall by the sword, And your mighty in the war. | 25Your men will die violently, while your forces fall in battle |
26Her gates shall lament and mourn, And she being desolate shall sit on the ground. | 26and her gates lament and mourn. Ravaged, she will sit on the ground." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|