New King James Version | International Standard Version |
1Now concerning things offered to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love edifies. | 1Now concerning food offered to idols: We know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up. |
2And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know. | 2If anyone thinks he really knows something, he has not yet learned it as he ought to know it. |
3But if anyone loves God, this one is known by Him. | 3But anyone who loves God is known by him. |
4Therefore concerning the eating of things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one. | 4Now concerning eating food offered to idols: We know that no idol is real in this world and that there is only one God. |
5For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords), | 5For even if there are "gods" in heaven and on earth (as indeed there are many so-called "gods" and "lords"), |
6yet for us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for Him; and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and through whom we live. | 6yet for us there is only one God, the Father, from whom everything came into being and for whom we live. And there is only one Lord, Jesus the Messiah, through whom everything came into being and through whom we live. |
7However, there is not in everyone that knowledge; for some, with consciousness of the idol, until now eat it as a thing offered to an idol; and their conscience, being weak, is defiled. | 7But not everyone has this knowledge. Some people are so accustomed to idolatry that when they eat food that has been offered to an idol, their conscience becomes contaminated because it is weak. |
8But food does not commend us to God; for neither if we eat are we the better, nor if we do not eat are we the worse. | 8However, food will not bring us closer to God. We are no worse off if we do not eat food that has been offered to an idol, and no better off if we do. |
9But beware lest somehow this liberty of yours become a stumbling block to those who are weak. | 9But you must see to it that this right of yours does not become a stumbling block for those who are weak. |
10For if anyone sees you who have knowledge eating in an idol’s temple, will not the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things offered to idols? | 10For if anyone with a weak conscience sees you, who know better, eating in an idol's temple, he will be encouraged to eat what has been offered to idols, won't he? |
11And because of your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? | 11In that case, the weak brother for whom the Messiah died is ruined by your knowledge. |
12But when you thus sin against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ. | 12When you sin against your brothers in this way and wound their weak consciences, you are sinning against the Messiah. |
13Therefore, if food makes my brother stumble, I will never again eat meat, lest I make my brother stumble. | 13Therefore, if food that I eat causes my brother to stumble, I will never eat meat again, in order to keep my brother from stumbling. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|