New King James Version | Holman Christian Standard Bible |
1After these things I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, on the sea, or on any tree. | 1After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, restraining the four winds of the earth so that no wind could blow on the earth or on the sea or on any tree. |
2Then I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God. And he cried with a loud voice to the four angels to whom it was granted to harm the earth and the sea, | 2Then I saw another angel, who had the seal of the living God rise up from the east. He cried out in a loud voice to the four angels who were empowered to harm the earth and the sea: " |
3saying, “Do not harm the earth, the sea, or the trees till we have sealed the servants of our God on their foreheads.” | 3Don't harm the earth or the sea or the trees until we seal the slaves of our God on their foreheads." |
4And I heard the number of those who were sealed. One hundred and forty-four thousand of all the tribes of the children of Israel were sealed: | 4And I heard the number of those who were sealed: 144,000 sealed from every tribe of the Israelites: |
5of the tribe of Judah twelve thousand were sealed; of the tribe of Reuben twelve thousand were sealed; of the tribe of Gad twelve thousand were sealed; | 5 12,000 sealed from the tribe of Judah, 12,000 from the tribe of Reuben, 12,000 from the tribe of Gad, |
6of the tribe of Asher twelve thousand were sealed; of the tribe of Naphtali twelve thousand were sealed; of the tribe of Manasseh twelve thousand were sealed; | 6 12,000 from the tribe of Asher, 12,000 from the tribe of Naphtali, 12,000 from the tribe of Manasseh, |
7of the tribe of Simeon twelve thousand were sealed; of the tribe of Levi twelve thousand were sealed; of the tribe of Issachar twelve thousand were sealed; | 7 12,000 from the tribe of Simeon, 12,000 from the tribe of Levi, 12,000 from the tribe of Issachar, |
8of the tribe of Zebulun twelve thousand were sealed; of the tribe of Joseph twelve thousand were sealed; of the tribe of Benjamin twelve thousand were sealed. | 8 12,000 from the tribe of Zebulun, 12,000 from the tribe of Joseph, 12,000 sealed from the tribe of Benjamin. |
9After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could number, of all nations, tribes, peoples, and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed with white robes, with palm branches in their hands, | 9After this I looked, and there was a vast multitude from every nation, tribe, people, and language, which no one could number, standing before the throne and before the Lamb. They were robed in white with palm branches in their hands. |
10and crying out with a loud voice, saying, “Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb!” | 10And they cried out in a loud voice: Salvation belongs to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb! |
11All the angels stood around the throne and the elders and the four living creatures, and fell on their faces before the throne and worshiped God, | 11All the angels stood around the throne, the elders, and the four living creatures, and they fell facedown before the throne and worshiped God, |
12saying: “Amen! Blessing and glory and wisdom, Thanksgiving and honor and power and might, Be to our God forever and ever. Amen.” | 12saying: Amen! Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honor and power and strength be to our God forever and ever. Amen. |
13Then one of the elders answered, saying to me, “Who are these arrayed in white robes, and where did they come from?” | 13Then one of the elders asked me, "Who are these people robed in white, and where did they come from?" |
14And I said to him, “Sir, you know.” So he said to me, “These are the ones who come out of the great tribulation, and washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. | 14I said to him, "Sir, you know." Then he told me: These are the ones coming out of the great tribulation. They washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. |
15Therefore they are before the throne of God, and serve Him day and night in His temple. And He who sits on the throne will dwell among them. | 15For this reason they are before the throne of God, and they serve Him day and night in His sanctuary. The One seated on the throne will shelter them: |
16They shall neither hunger anymore nor thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any heat; | 16They will no longer hunger; they will no longer thirst; the sun will no longer strike them, nor will any heat. |
17for the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them and lead them to living fountains of waters. And God will wipe away every tear from their eyes.” | 17For the Lamb who is at the center of the throne will shepherd them; He will guide them to springs of living waters, and God will wipe away every tear from their eyes. |
|