New King James Version | Christian Standard Bible |
1Then the LORD said to Moses, “Depart and go up from here, you and the people whom you have brought out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’ | 1The LORD spoke to Moses: "Go up from here, you and the people you brought up from the land of Egypt, to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to your offspring. |
2And I will send My Angel before you, and I will drive out the Canaanite and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite. | 2I will send an angel ahead of you and will drive out the Canaanites, Amorites, Hethites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. |
3Go up to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, lest I consume you on the way, for you are a stiff-necked people.” | 3Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go up with you because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way." |
4And when the people heard this bad news, they mourned, and no one put on his ornaments. | 4When the people heard this bad news, they mourned and didn't put on their jewelry. |
5For the LORD had said to Moses, “Say to the children of Israel, ‘You are a stiff-necked people. I could come up into your midst in one moment and consume you. Now therefore, take off your ornaments, that I may know what to do to you.’ ” | 5For the LORD said to Moses: "Tell the Israelites: You are a stiff-necked people. If I went up with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewelry, and I will decide what to do with you." |
6So the children of Israel stripped themselves of their ornaments by Mount Horeb. | 6So the Israelites remained stripped of their jewelry from Mount Horeb onward. |
7Moses took his tent and pitched it outside the camp, far from the camp, and called it the tabernacle of meeting. And it came to pass that everyone who sought the LORD went out to the tabernacle of meeting which was outside the camp. | 7Now Moses took a tent and pitched it outside the camp, at a distance from the camp; he called it the tent of meeting. Anyone who wanted to consult the LORD would go to the tent of meeting that was outside the camp. |
8So it was, whenever Moses went out to the tabernacle, that all the people rose, and each man stood at his tent door and watched Moses until he had gone into the tabernacle. | 8Whenever Moses went out to the tent, all the people would stand up, each one at the door of his tent, and they would watch Moses until he entered the tent. |
9And it came to pass, when Moses entered the tabernacle, that the pillar of cloud descended and stood at the door of the tabernacle, and the LORD talked with Moses. | 9When Moses entered the tent, the pillar of cloud would come down and remain at the entrance to the tent, and the LORD would speak with Moses. |
10All the people saw the pillar of cloud standing at the tabernacle door, and all the people rose and worshiped, each man in his tent door. | 10As all the people saw the pillar of cloud remaining at the entrance to the tent, they would stand up, then bow in worship, each one at the door of his tent. |
11So the LORD spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he would return to the camp, but his servant Joshua the son of Nun, a young man, did not depart from the tabernacle. | 11The LORD would speak with Moses face to face, just as a man speaks with his friend, then Moses would return to the camp. His assistant, the young man Joshua son of Nun, would not leave the inside of the tent. |
12Then Moses said to the LORD, “See, You say to me, ‘Bring up this people.’ But You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, ‘I know you by name, and you have also found grace in My sight.’ | 12Moses said to the LORD, "Look, you have told me, 'Lead this people up,' but you have not let me know whom you will send with me. You said, 'I know you by name, and you have also found favor with me.' |
13Now therefore, I pray, if I have found grace in Your sight, show me now Your way, that I may know You and that I may find grace in Your sight. And consider that this nation is Your people.” | 13Now if I have indeed found favor with you, please teach me your ways, and I will know you, so that I may find favor with you. Now consider that this nation is your people." |
14And He said, “My Presence will go with you, and I will give you rest.” | 14And he replied, "My presence will go with you, and I will give you rest." |
15Then he said to Him, “If Your Presence does not go with us, do not bring us up from here. | 15"If your presence does not go," Moses responded to him, "don't make us go up from here. |
16For how then will it be known that Your people and I have found grace in Your sight, except You go with us? So we shall be separate, Your people and I, from all the people who are upon the face of the earth.” | 16How will it be known that I and your people have found favor with you unless you go with us? I and your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth." |
17So the LORD said to Moses, “I will also do this thing that you have spoken; for you have found grace in My sight, and I know you by name.” | 17The LORD answered Moses, "I will do this very thing you have asked, for you have found favor with me, and I know you by name." |
18And he said, “Please, show me Your glory.” | 18Then Moses said, "Please, let me see your glory." |
19Then He said, “I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.” | 19He said, "I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name 'the LORD' before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion." |
20But He said, “You cannot see My face; for no man shall see Me, and live.” | 20But he added, "You cannot see my face, for humans cannot see me and live." |
21And the LORD said, “Here is a place by Me, and you shall stand on the rock. | 21The LORD said, "Here is a place near me. You are to stand on the rock, |
22So it shall be, while My glory passes by, that I will put you in the cleft of the rock, and will cover you with My hand while I pass by. | 22and when my glory passes by, I will put you in the crevice of the rock and cover you with my hand until I have passed by. |
23Then I will take away My hand, and you shall see My back; but My face shall not be seen.” | 23Then I will take my hand away, and you will see my back, but my face will not be seen." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|