New International Version | New Living Translation |
1In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of his appearing and his kingdom, I give you this charge: | 1I solemnly urge you in the presence of God and Christ Jesus, who will someday judge the living and the dead when he comes to set up his Kingdom: |
2Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage--with great patience and careful instruction. | 2Preach the word of God. Be prepared, whether the time is favorable or not. Patiently correct, rebuke, and encourage your people with good teaching. |
3For the time will come when people will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear. | 3For a time is coming when people will no longer listen to sound and wholesome teaching. They will follow their own desires and will look for teachers who will tell them whatever their itching ears want to hear. |
4They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths. | 4They will reject the truth and chase after myths. |
5But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry. | 5But you should keep a clear mind in every situation. Don’t be afraid of suffering for the Lord. Work at telling others the Good News, and fully carry out the ministry God has given you. |
6For I am already being poured out like a drink offering, and the time for my departure is near. | 6As for me, my life has already been poured out as an offering to God. The time of my death is near. |
7I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. | 7I have fought the good fight, I have finished the race, and I have remained faithful. |
8Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day--and not only to me, but also to all who have longed for his appearing. | 8And now the prize awaits me—the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on the day of his return. And the prize is not just for me but for all who eagerly look forward to his appearing. Paul’s Final Words |
9Do your best to come to me quickly, | 9Timothy, please come as soon as you can. |
10for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia. | 10Demas has deserted me because he loves the things of this life and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus has gone to Dalmatia. |
11Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry. | 11Only Luke is with me. Bring Mark with you when you come, for he will be helpful to me in my ministry. |
12I sent Tychicus to Ephesus. | 12I sent Tychicus to Ephesus. |
13When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments. | 13When you come, be sure to bring the coat I left with Carpus at Troas. Also bring my books, and especially my papers. |
14Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done. | 14Alexander the coppersmith did me much harm, but the Lord will judge him for what he has done. |
15You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message. | 15Be careful of him, for he fought against everything we said. |
16At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them. | 16The first time I was brought before the judge, no one came with me. Everyone abandoned me. May it not be counted against them. |
17But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion's mouth. | 17But the Lord stood with me and gave me strength so that I might preach the Good News in its entirety for all the Gentiles to hear. And he rescued me from certain death. |
18The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen. | 18Yes, and the Lord will deliver me from every evil attack and will bring me safely into his heavenly Kingdom. All glory to God forever and ever! Amen. Paul’s Final Greetings |
19Greet Priscilla and Aquila and the household of Onesiphorus. | 19Give my greetings to Priscilla and Aquila and those living in the household of Onesiphorus. |
20Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus. | 20Erastus stayed at Corinth, and I left Trophimus sick at Miletus. |
21Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters. | 21Do your best to get here before winter. Eubulus sends you greetings, and so do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters. |
22The Lord be with your spirit. Grace be with you all. | 22May the Lord be with your spirit. And may his grace be with all of you. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|