New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1The LORD detests dishonest scales, but accurate weights find favor with him. | 1A false balance is an abomination to the LORD, But a just weight is His delight. |
2When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom. | 2When pride comes, then comes dishonor, But with the humble is wisdom. |
3The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity. | 3The integrity of the upright will guide them, But the crookedness of the treacherous will destroy them. |
4Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. | 4Riches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death. |
5The righteousness of the blameless makes their paths straight, but the wicked are brought down by their own wickedness. | 5The righteousness of the blameless will smooth his way, But the wicked will fall by his own wickedness. |
6The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires. | 6The righteousness of the upright will deliver them, But the treacherous will be caught by their own greed. |
7Hopes placed in mortals die with them; all the promise of their power comes to nothing. | 7When a wicked man dies, his expectation will perish, And the hope of strong men perishes. |
8The righteous person is rescued from trouble, and it falls on the wicked instead. | 8The righteous is delivered from trouble, But the wicked takes his place. |
9With their mouths the godless destroy their neighbors, but through knowledge the righteous escape. | 9With his mouth the godless man destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be delivered. |
10When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy. | 10When it goes well with the righteous, the city rejoices, And when the wicked perish, there is joyful shouting. |
11Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed. | 11By the blessing of the upright a city is exalted, But by the mouth of the wicked it is torn down. |
12Whoever derides their neighbor has no sense, but the one who has understanding holds their tongue. | 12He who despises his neighbor lacks sense, But a man of understanding keeps silent. |
13A gossip betrays a confidence, but a trustworthy person keeps a secret. | 13He who goes about as a talebearer reveals secrets, But he who is trustworthy conceals a matter. |
14For lack of guidance a nation falls, but victory is won through many advisers. | 14Where there is no guidance the people fall, But in abundance of counselors there is victory. |
15Whoever puts up security for a stranger will surely suffer, but whoever refuses to shake hands in pledge is safe. | 15He who is guarantor for a stranger will surely suffer for it, But he who hates being a guarantor is secure. |
16A kindhearted woman gains honor, but ruthless men gain only wealth. | 16A gracious woman attains honor, And ruthless men attain riches. |
17Those who are kind benefit themselves, but the cruel bring ruin on themselves. | 17The merciful man does himself good, But the cruel man does himself harm. |
18A wicked person earns deceptive wages, but the one who sows righteousness reaps a sure reward. | 18The wicked earns deceptive wages, But he who sows righteousness gets a true reward. |
19Truly the righteous attain life, but whoever pursues evil finds death. | 19He who is steadfast in righteousness will attain to life, And he who pursues evil will bring about his own death. |
20The LORD detests those whose hearts are perverse, but he delights in those whose ways are blameless. | 20The perverse in heart are an abomination to the LORD, But the blameless in their walk are His delight. |
21Be sure of this: The wicked will not go unpunished, but those who are righteous will go free. | 21Assuredly, the evil man will not go unpunished, But the descendants of the righteous will be delivered. |
22Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion. | 22As a ring of gold in a swine's snout So is a beautiful woman who lacks discretion. |
23The desire of the righteous ends only in good, but the hope of the wicked only in wrath. | 23The desire of the righteous is only good, But the expectation of the wicked is wrath. |
24One person gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty. | 24There is one who scatters, and yet increases all the more, And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in want. |
25A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed. | 25The generous man will be prosperous, And he who waters will himself be watered. |
26People curse the one who hoards grain, but they pray God's blessing on the one who is willing to sell. | 26He who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it. |
27Whoever seeks good finds favor, but evil comes to one who searches for it. | 27He who diligently seeks good seeks favor, But he who seeks evil, evil will come to him. |
28Those who trust in their riches will fall, but the righteous will thrive like a green leaf. | 28He who trusts in his riches will fall, But the righteous will flourish like the green leaf. |
29Whoever brings ruin on their family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise. | 29He who troubles his own house will inherit wind, And the foolish will be servant to the wisehearted. |
30The fruit of the righteous is a tree of life, and the one who is wise saves lives. | 30The fruit of the righteous is a tree of life, And he who is wise wins souls. |
31If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner! | 31If the righteous will be rewarded in the earth, How much more the wicked and the sinner! |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|