New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1It was about this time that King Herod arrested some who belonged to the church, intending to persecute them. | 1Now about that time Herod the king laid hands on some who belonged to the church in order to mistreat them. |
2He had James, the brother of John, put to death with the sword. | 2And he had James the brother of John put to death with a sword. |
3When he saw that this met with approval among the Jews, he proceeded to seize Peter also. This happened during the Festival of Unleavened Bread. | 3When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. Now it was during the days of Unleavened Bread. |
4After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover. | 4When he had seized him, he put him in prison, delivering him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out before the people. |
5So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him. | 5So Peter was kept in the prison, but prayer for him was being made fervently by the church to God. |
6The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries stood guard at the entrance. | 6On the very night when Herod was about to bring him forward, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards in front of the door were watching over the prison. |
7Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up. "Quick, get up!" he said, and the chains fell off Peter's wrists. | 7And behold, an angel of the Lord suddenly appeared and a light shone in the cell; and he struck Peter's side and woke him up, saying, "Get up quickly." And his chains fell off his hands. |
8Then the angel said to him, "Put on your clothes and sandals." And Peter did so. "Wrap your cloak around you and follow me," the angel told him. | 8And the angel said to him, "Gird yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me." |
9Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision. | 9And he went out and continued to follow, and he did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision. |
10They passed the first and second guards and came to the iron gate leading to the city. It opened for them by itself, and they went through it. When they had walked the length of one street, suddenly the angel left him. | 10When they had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened for them by itself; and they went out and went along one street, and immediately the angel departed from him. |
11Then Peter came to himself and said, "Now I know without a doubt that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod's clutches and from everything the Jewish people were hoping would happen." | 11When Peter came to himself, he said, "Now I know for sure that the Lord has sent forth His angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting." |
12When this had dawned on him, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark, where many people had gathered and were praying. | 12And when he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John who was also called Mark, where many were gathered together and were praying. |
13Peter knocked at the outer entrance, and a servant named Rhoda came to answer the door. | 13When he knocked at the door of the gate, a servant-girl named Rhoda came to answer. |
14When she recognized Peter's voice, she was so overjoyed she ran back without opening it and exclaimed, "Peter is at the door!" | 14When she recognized Peter's voice, because of her joy she did not open the gate, but ran in and announced that Peter was standing in front of the gate. |
15"You're out of your mind," they told her. When she kept insisting that it was so, they said, "It must be his angel." | 15They said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting that it was so. They kept saying, "It is his angel." |
16But Peter kept on knocking, and when they opened the door and saw him, they were astonished. | 16But Peter continued knocking; and when they had opened the door, they saw him and were amazed. |
17Peter motioned with his hand for them to be quiet and described how the Lord had brought him out of prison. "Tell James and the other brothers and sisters about this," he said, and then he left for another place. | 17But motioning to them with his hand to be silent, he described to them how the Lord had led him out of the prison. And he said, "Report these things to James and the brethren." Then he left and went to another place. |
18In the morning, there was no small commotion among the soldiers as to what had become of Peter. | 18Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers as to what could have become of Peter. |
19After Herod had a thorough search made for him and did not find him, he cross-examined the guards and ordered that they be executed. Then Herod went from Judea to Caesarea and stayed there. | 19When Herod had searched for him and had not found him, he examined the guards and ordered that they be led away to execution. Then he went down from Judea to Caesarea and was spending time there. |
20He had been quarreling with the people of Tyre and Sidon; they now joined together and sought an audience with him. After securing the support of Blastus, a trusted personal servant of the king, they asked for peace, because they depended on the king's country for their food supply. | 20Now he was very angry with the people of Tyre and Sidon; and with one accord they came to him, and having won over Blastus the king's chamberlain, they were asking for peace, because their country was fed by the king's country. |
21On the appointed day Herod, wearing his royal robes, sat on his throne and delivered a public address to the people. | 21On an appointed day Herod, having put on his royal apparel, took his seat on the rostrum and began delivering an address to them. |
22They shouted, "This is the voice of a god, not of a man." | 22The people kept crying out, "The voice of a god and not of a man!" |
23Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died. | 23And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died. |
24But the word of God continued to spread and flourish. | 24But the word of the Lord continued to grow and to be multiplied. |
25When Barnabas and Saul had finished their mission, they returned from Jerusalem, taking with them John, also called Mark. | 25And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had fulfilled their mission, taking along with them John, who was also called Mark. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|