New International Version | International Standard Version |
1Now the main point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, | 1Now the main point in what we are saying is this: we do have this kind of high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven |
2and who serves in the sanctuary, the true tabernacle set up by the Lord, not by a mere human being. | 2and who serves in the sanctuary, the true tent set up by the Lord and not by any human. |
3Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer. | 3For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore, this high priest had to offer something, too. |
4If he were on earth, he would not be a priest, for there are already priests who offer the gifts prescribed by the law. | 4Now if he were on earth, he would not even be a priest, because other men offer the gifts prescribed by the Law. |
5They serve at a sanctuary that is a copy and shadow of what is in heaven. This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: "See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain." | 5They serve in a sanctuary that is a copy, a shadow of the heavenly one. This is why Moses was warned when he was about to build the tent: "See to it that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain." |
6But in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises. | 6However, Jesus has now obtained a more superior ministry, since the covenant he mediates is founded on better promises. |
7For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another. | 7If the first covenant had been faultless, there would have been no need to look for a second one, |
8But God found fault with the people and said: "The days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah. | 8but God found something wrong with his people when he said, "Look! The days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. |
9It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord. | 9It will not be like the covenant that I made with their ancestors at the time when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. Because they did not remain loyal to my covenant, I ignored them, declares the Lord. |
10This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. | 10For this is the covenant that I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord: I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. |
11No longer will they teach their neighbor, or say to one another, 'Know the Lord,' because they will all know me, from the least of them to the greatest. | 11Never again will everyone teach his neighbor or his brother by saying, 'Know the Lord,' because all of them will know me, from the least important to the most important. |
12For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more." | 12For I will be merciful regarding their wrong deeds, and I will never again remember their sins." |
13By calling this covenant "new," he has made the first one obsolete; and what is obsolete and outdated will soon disappear. | 13In speaking of a "new" covenant, he has made the first one obsolete, and what is obsolete and aging will soon disappear. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|