2 Chronicles 2
NIV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionInternational Standard Version
1Solomon gave orders to build a temple for the Name of the LORD and a royal palace for himself.1 Now Solomon was determined to build a temple dedicated to the Name of the LORD as well as his own royal palace.
2He conscripted 70,000 men as carriers and 80,000 as stonecutters in the hills and 3,600 as foremen over them.2 So Solomon conscripted 70,000 men to do heavy work, 80,000 men to quarry in the hill country, and 3,600 to supervise them.
3Solomon sent this message to Hiram king of Tyre: "Send me cedar logs as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in.3Solomon also sent this message to King Hiram of Tyre: "Just as you did with my father David, sending him cedars to build him a palace to live in, do the same for me.
4Now I am about to build a temple for the Name of the LORD my God and to dedicate it to him for burning fragrant incense before him, for setting out the consecrated bread regularly, and for making burnt offerings every morning and evening and on the Sabbaths, at the New Moons and at the appointed festivals of the LORD our God. This is a lasting ordinance for Israel.4Look, I'm building a temple dedicated to the name of the LORD my God, to his glory, so we can burn fragrant incense in his presence, display rows of the bread of his presence continuously, and make burnt offerings in the morning, evening, on Sabbath days, during New Moon festivals, and during appointed festivals scheduled by the LORD our God. This is mandated forever in Israel.
5"The temple I am going to build will be great, because our God is greater than all other gods.5"The Temple that I'm building will be great, because the greatness of our God surpasses that of all gods.
6But who is able to build a temple for him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain him? Who then am I to build a temple for him, except as a place to burn sacrifices before him?6But who can build a temple for him, since neither heaven nor the highest of the heavens can contain him? So who am I, that I should build a temple to him, except to burn incense in his presence?
7"Send me, therefore, a man skilled to work in gold and silver, bronze and iron, and in purple, crimson and blue yarn, and experienced in the art of engraving, to work in Judah and Jerusalem with my skilled workers, whom my father David provided.7"At any rate, send me an individual who is a skilled craftsman in gold, silver, bronze, and iron, as well as in purple, crimson, and blue materials, who knows how to craft engravings, so he may work with the craftsmen whom I have assembled in Judah and Jerusalem, as provided for by my father David.
8"Send me also cedar, juniper and algum logs from Lebanon, for I know that your servants are skilled in cutting timber there. My servants will work with yours8Also send me cedar, cypress, and algum timber from Lebanon, since I'm aware that your servants know how to cut down timber from Lebanon. My servants will accompany your servants
9to provide me with plenty of lumber, because the temple I build must be large and magnificent.9to prepare an abundant amount of timber for me, because the Temple that I'm building is to be great and awesome.
10I will give your servants, the woodsmen who cut the timber, twenty thousand cors of ground wheat, twenty thousand cors of barley, twenty thousand baths of wine and twenty thousand baths of olive oil."10"Now look! I will pay your servants, the lumberjacks who prepare the timber, 20,000 measures of barley, 20,000 baths of wine, and 20,000 baths of oil."
11Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: "Because the LORD loves his people, he has made you their king."11In a letter that he sent to Solomon, King Hiram of Tyre wrote, "Because he loves his people, the LORD has placed you as king over them."
12And Hiram added: "Praise be to the LORD, the God of Israel, who made heaven and earth! He has given King David a wise son, endowed with intelligence and discernment, who will build a temple for the LORD and a palace for himself.12Hiram also wrote: "Blessed be the LORD God of Israel, who made the heavens and the earth. He gave King David a wise son, who is acquainted with discretion and understanding, and who is building a temple to the LORD, as well as a royal palace for himself.
13"I am sending you Huram-Abi, a man of great skill,13Now I'm sending along Hiram-abi, a skilled craftsman, who is very creative.
14whose mother was from Dan and whose father was from Tyre. He is trained to work in gold and silver, bronze and iron, stone and wood, and with purple and blue and crimson yarn and fine linen. He is experienced in all kinds of engraving and can execute any design given to him. He will work with your skilled workers and with those of my lord, David your father.14He is the son of a mother from the tribe of Dan, and his father is from Tyre. He's skilled in working with gold, silver, bronze, iron, stone, and timber, as well as in purple, blue, linen, and crimson materials. He is skilled in engravings, and can craft any design to which he may be assigned. He will work with your skilled artisans and with all of your craftsmen who have been assigned by my lord David, your father.
15"Now let my lord send his servants the wheat and barley and the olive oil and wine he promised,15"So then, may my lord send to his servants the wheat, barley, oil, and wine about which he has spoken.
16and we will cut all the logs from Lebanon that you need and will float them as rafts by sea down to Joppa. You can then take them up to Jerusalem."16We'll cut down the timber you need from Lebanon and transport it to you on rafts by sea to Joppa, so you can move it to Jerusalem."
17Solomon took a census of all the foreigners residing in Israel, after the census his father David had taken; and they were found to be 153,600.17Solomon took a census of all the non-Israeli men who lived in the land of Israel, after the census that his father David had taken, and 153,600 were counted.
18He assigned 70,000 of them to be carriers and 80,000 to be stonecutters in the hills, with 3,600 foremen over them to keep the people working.18He conscripted 70,000 of them to do heavy work, 80,000 to quarry in the hill country, and 3,600 men to supervise the people.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
2 Chronicles 1
Top of Page
Top of Page