New International Version | International Standard Version |
1When the time drew near for David to die, he gave a charge to Solomon his son. | 1As David's time to die approached, he addressed his son Solomon with these words: |
2"I am about to go the way of all the earth," he said. "So be strong, act like a man, | 2"I'm headed down the road that everyone who lives on earth travels, so be strong and demonstrate that you're a grown man |
3and observe what the LORD your God requires: Walk in obedience to him, and keep his decrees and commands, his laws and regulations, as written in the Law of Moses. Do this so that you may prosper in all you do and wherever you go | 3by keeping the charge that the LORD your God entrusted to you. Live life his way, keep his statutes, his commands, his ordinances, and his testimonies, just as they're written down in the Law of Moses, so that you may succeed in everything you do and wherever you go, |
4and that the LORD may keep his promise to me: 'If your descendants watch how they live, and if they walk faithfully before me with all their heart and soul, you will never fail to have a successor on the throne of Israel.' | 4and so that the LORD may fulfill his promise that he spoke about me when he said, 'If your sons pay attention to how they live by walking truthfully in my presence with all their heart and with all their soul, you will never lack a man on the throne of Israel.' |
5"Now you yourself know what Joab son of Zeruiah did to me--what he did to the two commanders of Israel's armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. He killed them, shedding their blood in peacetime as if in battle, and with that blood he stained the belt around his waist and the sandals on his feet. | 5"Furthermore, you're aware of what Zeruiah's son Joab did to me and to those two commanders of the armies of Israel, Ner's son Abner and Jether's son Amasa, whom he killed, and how he shed the blood of wartime during times of peace, staining the very belt he wears around his waist and the sandals he wears on his feet. |
6Deal with him according to your wisdom, but do not let his gray head go down to the grave in peace. | 6So act consistently with your wisdom, and don't let him die as a peaceful old man. |
7"But show kindness to the sons of Barzillai of Gilead and let them be among those who eat at your table. They stood by me when I fled from your brother Absalom. | 7Be gracious to the descendants of Barzillai the Gileadite, and provide for them in your household, because they helped me when I had to run from your brother Absalom. |
8"And remember, you have with you Shimei son of Gera, the Benjamite from Bahurim, who called down bitter curses on me the day I went to Mahanaim. When he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD: 'I will not put you to death by the sword.' | 8"Pay attention now! You have with you Gera's son Shimei the descendant of Benjamin from Bahurim. He cursed me violently that day when I had to leave for Mahanaim. When he visited me at the Jordan River, I made an oath to the LORD and told him, 'I won't execute you with a sword.' |
9But now, do not consider him innocent. You are a man of wisdom; you will know what to do to him. Bring his gray head down to the grave in blood." | 9But don't let him off unpunished, since you're a wise man and you'll know what you need to do to him. Find a way that he dies in his old age by shedding his blood." |
10Then David rested with his ancestors and was buried in the City of David. | 10After this, David died, as had his ancestors, and he was buried in the City of David. |
11He had reigned forty years over Israel--seven years in Hebron and thirty-three in Jerusalem. | 11David had reigned over Israel for 40 years. He reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for 33 years. |
12So Solomon sat on the throne of his father David, and his rule was firmly established. | 12Solomon then assumed his father David's throne, and his kingdom was firmly established. |
13Now Adonijah, the son of Haggith, went to Bathsheba, Solomon's mother. Bathsheba asked him, "Do you come peacefully?" He answered, "Yes, peacefully." | 13Later, Haggith's son Adonijah approached Solomon's mother. "Are you here on a peaceful mission?" she asked. "Yes," he replied. |
14Then he added, "I have something to say to you." "You may say it," she replied. | 14"I have something to ask you about." "Talk," she told him. |
15"As you know," he said, "the kingdom was mine. All Israel looked to me as their king. But things changed, and the kingdom has gone to my brother; for it has come to him from the LORD. | 15So he replied, "You know that the kingdom should have come to me, and that everyone in Israel intended to place me as the next king. However, the kingdom has turned around and now belongs to my brother, because it went to him from the LORD. |
16Now I have one request to make of you. Do not refuse me." "You may make it," she said. | 16So now I'm asking one thing from you. Don't refuse me." "Talk," she told him. |
17So he continued, "Please ask King Solomon--he will not refuse you--to give me Abishag the Shunammite as my wife." | 17Then he asked her, "Please talk to King Solomon for me, since he won't refuse you. Ask him to give me Abishag the Shunammite as a wife." |
18"Very well," Bathsheba replied, "I will speak to the king for you." | 18"Okay," Bathsheba replied. "I'll talk to the king for you." |
19When Bathsheba went to King Solomon to speak to him for Adonijah, the king stood up to meet her, bowed down to her and sat down on his throne. He had a throne brought for the king's mother, and she sat down at his right hand. | 19So Bathsheba went to talk to King Solomon for Adonijah. The king rose to meet her, bowed to her, and sat down on his throne. He ordered a throne be set in place for his mother. She sat on a throne to his right |
20"I have one small request to make of you," she said. "Do not refuse me." The king replied, "Make it, my mother; I will not refuse you." | 20and told him, "I would like to make a minor request of you. Please don't refuse me." "What is your request, mother?" the king asked her. "I won't turn you down." |
21So she said, "Let Abishag the Shunammite be given in marriage to your brother Adonijah." | 21So she asked him, "Give Abishag the Shunammite to your brother Adonijah as a wife." |
22King Solomon answered his mother, "Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? You might as well request the kingdom for him--after all, he is my older brother--yes, for him and for Abiathar the priest and Joab son of Zeruiah!" | 22But King Solomon replied to his mother, "Why are you asking Abishag the Shunammite for Adonijah? Why not ask me to give up the kingdom for him, since he's my older brother, and why not ask for Abiathar the priest, and for Zeruiah's son Joab?" |
23Then King Solomon swore by the LORD: "May God deal with me, be it ever so severely, if Adonijah does not pay with his life for this request! | 23Then King Solomon took this oath in the name of the LORD: "May God do so to me, and more besides, if Adonijah hasn't endangered his life by bringing up this subject. |
24And now, as surely as the LORD lives--he who has established me securely on the throne of my father David and has founded a dynasty for me as he promised--Adonijah shall be put to death today!" | 24Now therefore, as the LORD lives, who has established me and set me on the throne of my father David, and who has established a dynasty, just like he promised, Adonijah will surely be executed today." |
25So King Solomon gave orders to Benaiah son of Jehoiada, and he struck down Adonijah and he died. | 25So King Solomon sent for Jehoiada's son Benaiah, who attacked and killed Adonijah. |
26To Abiathar the priest the king said, "Go back to your fields in Anathoth. You deserve to die, but I will not put you to death now, because you carried the ark of the Sovereign LORD before my father David and shared all my father's hardships." | 26The king also told Abiathar the priest, "Go home to Anathoth. You deserve to die, but I won't kill you today, because you carried the ark of the Lord GOD before my father David and because you shared all the troubles that my father went through." |
27So Solomon removed Abiathar from the priesthood of the LORD, fulfilling the word the LORD had spoken at Shiloh about the house of Eli. | 27So Solomon fired Abiathar as the LORD's priest, thus fulfilling the promise that the LORD had spoken in Shiloh concerning Eli's household. |
28When the news reached Joab, who had conspired with Adonijah though not with Absalom, he fled to the tent of the LORD and took hold of the horns of the altar. | 28When Joab learned what had happened, he ran to the LORD's tent and grabbed hold of the horns of the altar, since Joab had supported Adonijah (though he had not supported Absalom). |
29King Solomon was told that Joab had fled to the tent of the LORD and was beside the altar. Then Solomon ordered Benaiah son of Jehoiada, "Go, strike him down!" | 29Somebody informed King Solomon, "Joab just ran to the LORD's tent and now he's standing beside the altar!" But Solomon ordered Jehoiada's son Benaiah, "Go kill him!" |
30So Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, "The king says, 'Come out!'" But he answered, "No, I will die here." Benaiah reported to the king, "This is how Joab answered me." | 30So Benaiah went into the LORD's tent and told Joab, "The king orders you to come out!" "No," Joab said, "I'd rather die here!" So Benaiah went and informed the king, "This is how Joab answered me." |
31Then the king commanded Benaiah, "Do as he says. Strike him down and bury him, and so clear me and my whole family of the guilt of the innocent blood that Joab shed. | 31The king replied to him, "Do just what he asked. Kill him and bury him so that you may remove from me and from my father's household the guilt that Joab shed needlessly. |
32The LORD will repay him for the blood he shed, because without my father David knowing it he attacked two men and killed them with the sword. Both of them--Abner son of Ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army--were better men and more upright than he. | 32The LORD will repay him for his bloodshed because, without my father David's consent he attacked and murdered two men more righteous and better than he, Ner's son Abner, the commander of Israel's army and Jether's son Amasa, commander of Judah's army. |
33May the guilt of their blood rest on the head of Joab and his descendants forever. But on David and his descendants, his house and his throne, may there be the LORD's peace forever." | 33May their blood be repaid to Joab and to his descendants forever, and may there be peace shown from the LORD forever to David, to his descendants, to his household, and to his throne." |
34So Benaiah son of Jehoiada went up and struck down Joab and killed him, and he was buried at his home out in the country. | 34Jehoiada's son Benaiah then approached Joab, attacked him, killed him, and had him buried at Joab's home in the wilderness. |
35The king put Benaiah son of Jehoiada over the army in Joab's position and replaced Abiathar with Zadok the priest. | 35The king appointed Jehoiada's son Benaiah in charge of the army to replace Joab and also appointed Zadok the priest to replace Abiathar. |
36Then the king sent for Shimei and said to him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else. | 36The king sent for Shimei and told him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there, but don't go anywhere from there. |
37The day you leave and cross the Kidron Valley, you can be sure you will die; your blood will be on your own head." | 37If you ever leave and cross the Kidron Brook, you can be sure that you'll die. You'll be responsible for your own death." |
38Shimei answered the king, "What you say is good. Your servant will do as my lord the king has said." And Shimei stayed in Jerusalem for a long time. | 38Shimei replied to the king, "What your majesty has decreed is acceptable to me. I'll do what you've said." So Shimei lived in Jerusalem for quite some time. |
39But three years later, two of Shimei's slaves ran off to Achish son of Maakah, king of Gath, and Shimei was told, "Your slaves are in Gath." | 39But three years later, two of Shimei's servants escaped to Maacah's son Achish, the king of Gath. Somebody told Shimei, "Look! Your servants went to Gath!" |
40At this, he saddled his donkey and went to Achish at Gath in search of his slaves. So Shimei went away and brought the slaves back from Gath. | 40So Shimei got up, saddled a donkey, and traveled to Gath to find his servants. He found them and brought them back from Gath. |
41When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned, | 41Later, Solomon found out that Shimei had left Jerusalem, gone to Gath, and had returned, |
42the king summoned Shimei and said to him, "Did I not make you swear by the LORD and warn you, 'On the day you leave to go anywhere else, you can be sure you will die'? At that time you said to me, 'What you say is good. I will obey.' | 42so the king sent for Shimei and asked him, "Didn't I make a promise to the LORD and warn you, 'The day you leave and go anywhere else, you can be sure you'll die'? And you told me, 'What your majesty has decreed is acceptable to me.' |
43Why then did you not keep your oath to the LORD and obey the command I gave you?" | 43So why haven't you kept the oath you made to the LORD, and why didn't you obey my personal order to you?" |
44The king also said to Shimei, "You know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the LORD will repay you for your wrongdoing. | 44The king also reminded Shimei, "You know all the evil things that you admit you did to my father David. Therefore the LORD is going to repay you for all of your evil. |
45But King Solomon will be blessed, and David's throne will remain secure before the LORD forever." | 45But King Solomon will be blessed, and David's throne will be established in the presence of the LORD forever." |
46Then the king gave the order to Benaiah son of Jehoiada, and he went out and struck Shimei down and he died. The kingdom was now established in Solomon's hands. | 46So the king gave orders to Jehoiada's son Benaiah to go out, attack Shimei, and kill him. That is how the kingdom was established under Solomon's control. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|