NET Bible | International Standard Version |
1Joash was seven years old when he began to reign. He reigned for forty years in Jerusalem. His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba. | 1Joash was seven years old when he began his reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah. She was from Beer-sheba. |
2Joash did what the LORD approved throughout the lifetime of Jehoiada the priest. | 2Joash practiced what the LORD considered to be right during the lifetime of Jehoiada the priest, |
3Jehoiada chose two wives for him who gave him sons and daughters. | 3who found two wives for him, so he fathered sons and daughters. |
4Joash was determined to repair the LORD's temple. | 4Later on, Joash decided to rebuild the LORD's Temple, |
5He assembled the priests and Levites and ordered them, "Go out to the cities of Judah and collect the annual quota of silver from all Israel for repairs on the temple of your God. Be quick about it!" But the Levites delayed. | 5so he assembled the priests and descendants of Levi and ordered them, "Go throughout the cities of Judah and take up a collection from all of Israel for the annual upkeep of the Temple of your God. And make sure that you act quickly." But the descendants of Levi did not act quickly, |
6So the king summoned Jehoiada the chief priest, and said to him, "Why have you not made the Levites collect from Judah and Jerusalem the tax authorized by Moses the LORD's servant and by the assembly of Israel at the tent containing the tablets of the law?" | 6so the king summoned Jehoiada the chief priest and asked him, "Why haven't you required the descendants of Levi to bring from Judah and Jerusalem the tax levied by Moses, the LORD's servant, and the assembly of Israel for the Tent of Testimony?" |
7(Wicked Athaliah and her sons had broken into God's temple and used all the holy items of the LORD's temple in their worship of the Baals.) | 7Because that wicked woman Athaliah's family members had broken into the Temple of God and used the consecrated implements of the LORD's Temple for service to the Baals, |
8The king ordered a chest to be made and placed outside the gate of the LORD's temple. | 8the king issued an order and a chest was made and set outside the entrance gate to the LORD's Temple. |
9An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the LORD the tax that Moses, God's servant, imposed on Israel in the wilderness. | 9A public notice was sent throughout Judah and Jerusalem to bring in the tax that Moses the servant of the LORD had levied on Israel when they were in the wilderness. |
10All the officials and all the people gladly brought their silver and threw it into the chest until it was full. | 10So all the princes and all the people gladly brought their tax and placed it into the chest until they had completed paying the tax. |
11Whenever the Levites brought the chest to the royal accountant and they saw there was a lot of silver, the royal scribe and the accountant of the high priest emptied the chest and then took it back to its place. They went through this routine every day and collected a large amount of silver. | 11Whenever the chest was brought to the king's officials by the descendants of Levi, the royal secretary and the chief priest's designated officer would come, empty the chest, and take it back to its place. They did this day after day until they had collected a large amount of cash. |
12The king and Jehoiada gave it to the construction foremen assigned to the LORD's temple. They hired carpenters and craftsmen to repair the LORD's temple, as well as those skilled in working with iron and bronze to restore the LORD's temple. | 12Both the king and Jehoiada paid the money to those who were working to maintain the service of the LORD's Temple, and they, in turn, hired masons and carpenters to restore the LORD's Temple. Iron and bronze workers also were brought in to repair the Lord's Temple. |
13They worked hard and made the repairs. They followed the measurements specified for God's temple and restored it. | 13As a result, the workmen did their labor, and the repair work progressed steadily under their supervision, and they restored God's Temple back to what it should be, and strengthened it, too. |
14When they were finished, they brought the rest of the silver to the king and Jehoiada. They used it to make items for the LORD's temple, including items used in the temple service and for burnt sacrifices, pans, and various other gold and silver items. Throughout Jehoiada's lifetime, burnt sacrifices were offered regularly in the LORD's temple. | 14When they had completed the work, they brought what was left of the money to the king and to Jehoiada, and it was used to cast utensils for the LORD's Temple that were to be utilized for daily service and for burnt offerings, for incense vessels, and for both gold and silver vessels. Burnt offerings were offered on a regular basis in the LORD's Temple throughout Jehoiada's lifetime. |
15Jehoiada grew old and died at the age of 130. | 15Eventually, Jehoiada grew old and died at the age of 130 years, after having lived a full life. |
16He was buried in the City of David with the kings, because he had accomplished good in Israel and for God and his temple. | 16He was buried in the City of David among the graves of the kings, because he had accomplished many good things in Israel on behalf of God and his Temple. |
17After Jehoiada died, the officials of Judah visited the king and declared their loyalty to him. The king listened to their advice. | 17But after Jehoiada had died, officials from Judah came, bowed down to the king, and the king listened to what they had to say. |
18They abandoned the temple of the LORD God of their ancestors, and worshiped the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem. | 18They abandoned the LORD's Temple and the God of their fathers, and they served Asherim and idols. As a result this guilt of theirs resulted in wrath coming upon Judah and Jerusalem. |
19The LORD sent prophets among them to lead them back to him. They warned the people, but they would not pay attention. | 19Nevertheless, God sent prophets among them to bring them back to the LORD. |
20God's Spirit energized Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, "This is what God says: 'Why are you violating the commands of the LORD? You will not be prosperous! Because you have rejected the LORD, he has rejected you!'" | 20Then Jehoiada the priest's son Zechariah was clothed by the Spirit of God, and he stood above the people and told them, "This is what God has to say: 'Why are you breaking the LORD's commandments. You'll never be successful! Because you have abandoned the LORD, he has abandoned you.'" |
21They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the LORD's temple. | 21But the people conspired against him, and at the direct orders of the king they stoned him to death in the courtyard of the LORD's Temple. |
22King Joash disregarded the loyalty his father Jehoiada had shown him and killed Jehoiada's son. As Zechariah was dying, he said, "May the LORD take notice and seek vengeance!" | 22This is how King Joash failed to remember the kindness that Zechariah's father Jehoiada had shown him: he killed his son. As he lay dying, Zechariah cried out, "May the LORD watch this and avenge." |
23At the beginning of the year the Syrian army attacked Joash and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus. | 23At the end of that year, the Aramean army attacked Joash. They invaded Judah and Jerusalem, destroyed every senior official among the people, and sent all of their possessions to the king of Damascus. |
24Even though the invading Syrian army was relatively weak, the LORD handed over to them Judah's very large army, for the people of Judah had abandoned the LORD God of their ancestors. The Syrians gave Joash what he deserved. | 24The Aramean army attacked with only a small force, but the LORD delivered a much larger army into their control because Judah had abandoned the LORD God of their ancestors. And so the Aramean army carried out God's judgment on Joash. |
25When they withdrew, they left Joash badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to the son of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus he died and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings. | 25After the Arameans left him very sick, Joash's own servants conspired against him because Joash had murdered Jehoiada the priest's son, and they killed him on his sick bed. |
26The conspirators were Zabad son of Shimeath (an Ammonite woman) and Jehozabad son of Shimrith (a Moabite woman). | 26The conspirators included Shimeath the Ammonite's son Zabad and Shimrith the Moabite's son Jehozabad. |
27The list of Joash's sons, the many prophetic oracles pertaining to him, and the account of his building project on God's temple are included in the record of the Scroll of the Kings. His son Amaziah replaced him as king. | 27Records concerning his sons, the various prophetic statements rebuking him, and records of the reconstruction work on God's Temple are written in the Midrash of the Book of the Kings. Joash's son Amaziah reigned in his place. |
|