NET Bible | English Standard Version |
1I am a meadow flower from Sharon, a lily from the valleys. | 1I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. |
2Like a lily among the thorns, so is my darling among the maidens. | 2As a lily among brambles, so is my love among the young women. |
3Like an apple tree among the trees of the forest, so is my beloved among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste. | 3As an apple tree among the trees of the forest, so is my beloved among the young men. With great delight I sat in his shadow, and his fruit was sweet to my taste. |
4He brought me into the banquet hall, and he looked at me lovingly. | 4He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
5Sustain me with raisin cakes, refresh me with apples, for I am faint with love. The Double Refrain: Embracing and Adjuration | 5Sustain me with raisins; refresh me with apples, for I am sick with love. |
6His left hand caresses my head, and his right hand stimulates me. | 6His left hand is under my head, and his right hand embraces me! |
7I adjure you, O maidens of Jerusalem, by the gazelles and by the young does of the open fields: Do not awaken or arouse love until it pleases! | 7I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the does of the field, that you not stir up or awaken love until it pleases. |
8Listen! My lover is approaching! Look! Here he comes, leaping over the mountains, bounding over the hills! | 8The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping over the mountains, bounding over the hills. |
9My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice. | 9My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, there he stands behind our wall, gazing through the windows, looking through the lattice. |
10My lover spoke to me, saying: "Arise, my darling; My beautiful one, come away with me! | 10My beloved speaks and says to me: “Arise, my love, my beautiful one, and come away, |
11Look! The winter has passed, the winter rains are over and gone. | 11for behold, the winter is past; the rain is over and gone. |
12The pomegranates have appeared in the land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtledove is heard in our land. | 12The flowers appear on the earth, the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land. |
13The fig tree has budded, the vines have blossomed and give off their fragrance. Arise, come away my darling; my beautiful one, come away with me!" | 13The fig tree ripens its figs, and the vines are in blossom; they give forth fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away. |
14O my dove, in the clefts of the rock, in the hiding places of the mountain crags, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely. | 14O my dove, in the clefts of the rock, in the crannies of the cliff, let me see your face, let me hear your voice, for your voice is sweet, and your face is lovely. |
15Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards--for our vineyard is in bloom. | 15Catch the foxes for us, the little foxes that spoil the vineyards, for our vineyards are in blossom.” |
16My lover is mine and I am his; he grazes among the lilies. | 16My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies. |
17Until the dawn arrives and the shadows flee, turn, my beloved--be like a gazelle or a young stag on the mountain gorges. | 17Until the day breathes and the shadows flee, turn, my beloved, be like a gazelle or a young stag on cleft mountains. |
|