NET Bible | Christian Standard Bible |
1I am a meadow flower from Sharon, a lily from the valleys. | 1I am a wildflower of Sharon, a lily of the valleys. |
2Like a lily among the thorns, so is my darling among the maidens. | 2Like a lily among thorns, so is my darling among the young women. |
3Like an apple tree among the trees of the forest, so is my beloved among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste. | 3Like an apricot tree among the trees of the forest, so is my love among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste. |
4He brought me into the banquet hall, and he looked at me lovingly. | 4He brought me to the banquet hall, and he looked on me with love. |
5Sustain me with raisin cakes, refresh me with apples, for I am faint with love. The Double Refrain: Embracing and Adjuration | 5Sustain me with raisins; refresh me with apricots, for I am lovesick. |
6His left hand caresses my head, and his right hand stimulates me. | 6May his left hand be under my head, and his right arm embrace me. |
7I adjure you, O maidens of Jerusalem, by the gazelles and by the young does of the open fields: Do not awaken or arouse love until it pleases! | 7Young women of Jerusalem, I charge you by the gazelles and the wild does of the field, do not stir up or awaken love until the appropriate time. |
8Listen! My lover is approaching! Look! Here he comes, leaping over the mountains, bounding over the hills! | 8Listen! My love is approaching. Look! Here he comes, leaping over the mountains, bounding over the hills. |
9My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice. | 9My love is like a gazelle or a young stag. See, he is standing behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice. |
10My lover spoke to me, saying: "Arise, my darling; My beautiful one, come away with me! | 10My love calls to me: Man Arise, my darling. Come away, my beautiful one. |
11Look! The winter has passed, the winter rains are over and gone. | 11For now the winter is past; the rain has ended and gone away. |
12The pomegranates have appeared in the land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtledove is heard in our land. | 12The blossoms appear in the countryside. The time of singing has come, and the turtledove's cooing is heard in our land. |
13The fig tree has budded, the vines have blossomed and give off their fragrance. Arise, come away my darling; my beautiful one, come away with me!" | 13The fig tree ripens its figs; the blossoming vines give off their fragrance. Arise, my darling. Come away, my beautiful one. |
14O my dove, in the clefts of the rock, in the hiding places of the mountain crags, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely. | 14My dove, in the clefts of the rock, in the crevices of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely. |
15Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards--for our vineyard is in bloom. | 15Catch the foxes for us--the little foxes that ruin the vineyards--for our vineyards are in bloom. |
16My lover is mine and I am his; he grazes among the lilies. | 16My love is mine and I am his; he feeds among the lilies. |
17Until the dawn arrives and the shadows flee, turn, my beloved--be like a gazelle or a young stag on the mountain gorges. | 17Until the day breaks and the shadows flee, turn around, my love, and be like a gazelle or a young stag on the divided mountains. |
|