NET Bible | English Standard Version |
1What follows is divine revelation. The word of the LORD came to Israel through Malachi: | 1The oracle of the word of the LORD to Israel by Malachi. |
2"I have shown love to you," says the LORD, but you say, "How have you shown love to us?" "Esau was Jacob's brother," the LORD explains, "yet I chose Jacob | 2“I have loved you,” says the LORD. But you say, “How have you loved us?” “Is not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet I have loved Jacob |
3and rejected Esau. I turned Esau's mountains into a deserted wasteland and gave his territory to the wild jackals." | 3but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert.” |
4Edom says, "Though we are devastated, we will once again build the ruined places." So the LORD who rules over all responds, "They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as the land of evil, the people with whom the LORD is permanently displeased. | 4If Edom says, “We are shattered but we will rebuild the ruins,” the LORD of hosts says, “They may build, but I will tear down, and they will be called ‘the wicked country,’ and ‘the people with whom the LORD is angry forever.’” |
5Your eyes will see it, and then you will say, 'May the LORD be magnified even beyond the border of Israel!'" | 5Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the LORD beyond the border of Israel!” |
6"A son naturally honors his father and a slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The LORD who rules over all asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, 'How have we made light of your name?' | 6“A son honors his father, and a servant his master. If then I am a father, where is my honor? And if I am a master, where is my fear? says the LORD of hosts to you, O priests, who despise my name. But you say, ‘How have we despised your name?’ |
7You are offering improper sacrifices on my altar, yet you ask, 'How have we offended you?' By treating the table of the LORD as if it is of no importance! | 7By offering polluted food upon my altar. But you say, ‘How have we polluted you?’ By saying that the LORD’s table may be despised. |
8For when you offer blind animals as a sacrifice, is that not wrong? And when you offer the lame and sick, is that not wrong as well? Indeed, try offering them to your governor! Will he be pleased with you or show you favor?" asks the LORD who rules over all. | 8When you offer blind animals in sacrifice, is that not evil? And when you offer those that are lame or sick, is that not evil? Present that to your governor; will he accept you or show you favor? says the LORD of hosts. |
9But now plead for God's favor that he might be gracious to us. "With this kind of offering in your hands, how can he be pleased with you?" asks the LORD who rules over all. | 9And now entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With such a gift from your hand, will he show favor to any of you? says the LORD of hosts. |
10"I wish that one of you would close the temple doors, so that you no longer would light useless fires on my altar. I am not pleased with you," says the LORD who rules over all, "and I will no longer accept an offering from you. | 10Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you, says the LORD of hosts, and I will not accept an offering from your hand. |
11For from the east to the west my name will be great among the nations. Incense and pure offerings will be offered in my name everywhere, for my name will be great among the nations," says the LORD who rules over all. | 11For from the rising of the sun to its setting my name will be great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering. For my name will be great among the nations, says the LORD of hosts. |
12"But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings despicable. | 12But you profane it when you say that the Lord’s table is polluted, and its fruit, that is, its food may be despised. |
13You also say, 'How tiresome it is.' You turn up your nose at it," says the LORD who rules over all, "and instead bring what is stolen, lame, or sick. You bring these things for an offering! Should I accept this from you?" asks the LORD. | 13But you say, ‘What a weariness this is,’ and you snort at it, says the LORD of hosts. You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the LORD. |
14"There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king," says the LORD who rules over all, "and my name is awesome among the nations." | 14Cursed be the cheat who has a male in his flock, and vows it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished. For I am a great King, says the LORD of hosts, and my name will be feared among the nations. |
|