NET Bible | English Standard Version |
1The destroyer is as good as dead, you who have not been destroyed! The deceitful one is as good as dead, the one whom others have not deceived! When you are through destroying, you will be destroyed; when you finish deceiving, others will deceive you! | 1Ah, you destroyer, who yourself have not been destroyed, you traitor, whom none has betrayed! When you have ceased to destroy, you will be destroyed; and when you have finished betraying, they will betray you. |
2LORD, be merciful to us! We wait for you. Give us strength each morning! Deliver us when distress comes. | 2O LORD, be gracious to us; we wait for you. Be our arm every morning, our salvation in the time of trouble. |
3The nations run away when they hear a loud noise; the nations scatter when you spring into action! | 3At the tumultuous noise peoples flee; when you lift yourself up, nations are scattered, |
4Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts! | 4and your spoil is gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, it is leapt upon. |
5The LORD is exalted, indeed, he lives in heaven; he fills Zion with justice and fairness. | 5The LORD is exalted, for he dwells on high; he will fill Zion with justice and righteousness, |
6He is your constant source of stability; he abundantly provides safety and great wisdom; he gives all this to those who fear him. | 6and he will be the stability of your times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge; the fear of the LORD is Zion’s treasure. |
7Look, ambassadors cry out in the streets; messengers sent to make peace weep bitterly. | 7Behold, their heroes cry in the streets; the envoys of peace weep bitterly. |
8Highways are empty, there are no travelers. Treaties are broken, witnesses are despised, human life is treated with disrespect. | 8The highways lie waste; the traveler ceases. Covenants are broken; cities are despised; there is no regard for man. |
9The land dries up and withers away; the forest of Lebanon shrivels up and decays. Sharon is like the desert; Bashan and Carmel are parched. | 9The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel shake off their leaves. |
10"Now I will rise up," says the LORD. "Now I will exalt myself; now I will magnify myself. | 10“Now I will arise,” says the LORD, “now I will lift myself up; now I will be exalted. |
11You conceive straw, you give birth to chaff; your breath is a fire that destroys you. | 11You conceive chaff; you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you. |
12The nations will be burned to ashes; like thorn bushes that have been cut down, they will be set on fire. | 12And the peoples will be as if burned to lime, like thorns cut down, that are burned in the fire.” |
13You who are far away, listen to what I have done! You who are close by, recognize my strength!" | 13Hear, you who are far off, what I have done; and you who are near, acknowledge my might. |
14Sinners are afraid in Zion; panic grips the godless. They say, 'Who among us can coexist with destructive fire? Who among us can coexist with unquenchable fire?' | 14The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless: “Who among us can dwell with the consuming fire? Who among us can dwell with everlasting burnings?” |
15The one who lives uprightly and speaks honestly; the one who refuses to profit from oppressive measures and rejects a bribe; the one who does not plot violent crimes and does not seek to harm others-- | 15He who walks righteously and speaks uprightly, who despises the gain of oppressions, who shakes his hands, lest they hold a bribe, who stops his ears from hearing of bloodshed and shuts his eyes from looking on evil, |
16This is the person who will live in a secure place; he will find safety in the rocky, mountain strongholds; he will have food and a constant supply of water. | 16he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him; his water will be sure. |
17You will see a king in his splendor; you will see a wide land. | 17Your eyes will behold the king in his beauty; they will see a land that stretches afar. |
18Your mind will recall the terror you experienced, and you will ask yourselves, "Where is the scribe? Where is the one who weighs the money? Where is the one who counts the towers?" | 18Your heart will muse on the terror: “Where is he who counted, where is he who weighed the tribute? Where is he who counted the towers?” |
19You will no longer see a defiant people whose language you do not comprehend, whose derisive speech you do not understand. | 19You will see no more the insolent people, the people of an obscure speech that you cannot comprehend, stammering in a tongue that you cannot understand. |
20Look at Zion, the city where we hold religious festivals! You will see Jerusalem, a peaceful settlement, a tent that stays put; its stakes will never be pulled up; none of its ropes will snap in two. | 20Behold Zion, the city of our appointed feasts! Your eyes will see Jerusalem, an untroubled habitation, an immovable tent, whose stakes will never be plucked up, nor will any of its cords be broken. |
21Instead the LORD will rule there as our mighty king. Rivers and wide streams will flow through it; no war galley will enter; no large ships will sail through. | 21But there the LORD in majesty will be for us a place of broad rivers and streams, where no galley with oars can go, nor majestic ship can pass. |
22For the LORD, our ruler, the LORD, our commander, the LORD, our king--he will deliver us. | 22For the LORD is our judge; the LORD is our lawgiver; the LORD is our king; he will save us. |
23Though at this time your ropes are slack, the mast is not secured, and the sail is not unfurled, at that time you will divide up a great quantity of loot; even the lame will drag off plunder. | 23Your cords hang loose; they cannot hold the mast firm in its place or keep the sail spread out. Then prey and spoil in abundance will be divided; even the lame will take the prey. |
24No resident of Zion will say, "I am ill"; the people who live there will have their sin forgiven. | 24And no inhabitant will say, “I am sick”; the people who dwell there will be forgiven their iniquity. |
|