NET Bible | English Standard Version |
1On the twenty-first day of the seventh month, the LORD spoke again through the prophet Haggai: | 1In the seventh month, on the twenty-first day of the month, the word of the LORD came by the hand of Haggai the prophet: |
2"Ask the following questions to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the remnant of the people: | 2“Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to all the remnant of the people, and say, |
3Who among you survivors saw the former splendor of this temple? How does it look to you now? Isn't it nothing by comparison? | 3‘Who is left among you who saw this house in its former glory? How do you see it now? Is it not as nothing in your eyes? |
4Even so, take heart, Zerubbabel,' says the LORD. 'Take heart, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all you citizens of the land,' says the LORD, 'and begin to work. For I am with you,' says the LORD who rules over all. | 4Yet now be strong, O Zerubbabel, declares the LORD. Be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land, declares the LORD. Work, for I am with you, declares the LORD of hosts, |
5Do not fear, because I made a promise to your ancestors when they left Egypt, and my spirit even now testifies to you.' | 5according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit remains in your midst. Fear not. |
6Moreover, the LORD who rules over all says: 'In just a little while I will once again shake the sky and the earth, the sea and the dry ground. | 6For thus says the LORD of hosts: Yet once more, in a little while, I will shake the heavens and the earth and the sea and the dry land. |
7I will also shake up all the nations, and they will offer their treasures; then I will fill this temple with glory,' says the LORD who rules over all. | 7And I will shake all nations, so that the treasures of all nations shall come in, and I will fill this house with glory, says the LORD of hosts. |
8The silver and gold will be mine,' says the LORD who rules over all. | 8The silver is mine, and the gold is mine, declares the LORD of hosts. |
9The future splendor of this temple will be greater than that of former times,' the LORD who rules over all declares, 'and in this place I will give peace.'" | 9The latter glory of this house shall be greater than the former, says the LORD of hosts. And in this place I will give peace, declares the LORD of hosts.’” |
10On the twenty-fourth day of the ninth month of Darius' second year, the LORD spoke again to the prophet Haggai: | 10On the twenty-fourth day of the ninth month, in the second year of Darius, the word of the LORD came by Haggai the prophet, |
11"The LORD who rules over all says, 'Ask the priests about the law. | 11“Thus says the LORD of hosts: Ask the priests about the law: |
12If someone carries holy meat in a fold of his garment and that fold touches bread, a boiled dish, wine, olive oil, or any other food, will that item become holy?'" The priests answered, "It will not." | 12‘If someone carries holy meat in the fold of his garment and touches with his fold bread or stew or wine or oil or any kind of food, does it become holy?’” The priests answered and said, “No.” |
13Then Haggai asked, "If a person who is ritually unclean because of touching a dead body comes in contact with one of these items, will it become unclean?" The priests answered, "It will be unclean." | 13Then Haggai said, “If someone who is unclean by contact with a dead body touches any of these, does it become unclean?” The priests answered and said, “It does become unclean.” |
14Then Haggai responded, "'The people of this nation are unclean in my sight,' says the LORD. 'And so is all their effort; everything they offer is also unclean. | 14Then Haggai answered and said, “So is it with this people, and with this nation before me, declares the LORD, and so with every work of their hands. And what they offer there is unclean. |
15Now therefore reflect carefully on the recent past, before one stone was laid on another in the LORD's temple. | 15Now then, consider from this day onward. Before stone was placed upon stone in the temple of the LORD, |
16From that time when one came expecting a heap of twenty measures, there were only ten; when one came to the wine vat to draw out fifty measures from it, there were only twenty. | 16how did you fare? When one came to a heap of twenty measures, there were but ten. When one came to the wine vat to draw fifty measures, there were but twenty. |
17I struck all the products of your labor with blight, disease, and hail, and yet you brought nothing to me,' says the LORD. | 17I struck you and all the products of your toil with blight and with mildew and with hail, yet you did not turn to me, declares the LORD. |
18Think carefully about the past: from today, the twenty-fourth day of the ninth month, to the day work on the temple of the LORD was resumed, think about it. | 18Consider from this day onward, from the twenty-fourth day of the ninth month. Since the day that the foundation of the LORD’s temple was laid, consider: |
19The seed is still in the storehouse, isn't it? And the vine, fig tree, pomegranate, and olive tree have not produced. Nevertheless, from today on I will bless you.'" | 19Is the seed yet in the barn? Indeed, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have yielded nothing. But from this day on I will bless you.” |
20Then the LORD spoke again to Haggai on the twenty-fourth day of the month: | 20The word of the LORD came a second time to Haggai on the twenty-fourth day of the month, |
21Tell Zerubbabel governor of Judah: 'I am ready to shake the sky and the earth. | 21“Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I am about to shake the heavens and the earth, |
22I will overthrow royal thrones and shatter the might of earthly kingdoms. I will overthrow chariots and those who ride them, and horses and their riders will fall as people kill one another. | 22and to overthrow the throne of kingdoms. I am about to destroy the strength of the kingdoms of the nations, and overthrow the chariots and their riders. And the horses and their riders shall go down, every one by the sword of his brother. |
23On that day,' says the LORD who rules over all, 'I will take you, Zerubbabel son of Shealtiel, my servant,' says the LORD, 'and I will make you like a signet ring, for I have chosen you,' says the LORD who rules over all." | 23On that day, declares the LORD of hosts, I will take you, O Zerubbabel my servant, the son of Shealtiel, declares the LORD, and make you like a signet ring, for I have chosen you, declares the LORD of hosts.” |
|