New American Standard Bible 1995 | New Living Translation |
1Now the sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn, but because he defiled his father's bed, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; so that he is not enrolled in the genealogy according to the birthright. | 1The oldest son of Israel was Reuben. But since he dishonored his father by sleeping with one of his father’s concubines, his birthright was given to the sons of his brother Joseph. For this reason, Reuben is not listed in the genealogical records as the firstborn son. |
2Though Judah prevailed over his brothers, and from him came the leader, yet the birthright belonged to Joseph), | 2The descendants of Judah became the most powerful tribe and provided a ruler for the nation, but the birthright belonged to Joseph. |
3the sons of Reuben the firstborn of Israel were Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. | 3The sons of Reuben, the oldest son of Israel, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. |
4The sons of Joel were Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, | 4The descendants of Joel were Shemaiah, Gog, Shimei, |
5Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, | 5Micah, Reaiah, Baal, |
6Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away into exile; he was leader of the Reubenites. | 6and Beerah. Beerah was the leader of the Reubenites when they were taken into captivity by King Tiglath-pileser of Assyria. |
7His kinsmen by their families, in the genealogy of their generations, were Jeiel the chief, then Zechariah | 7Beerah’s relatives are listed in their genealogical records by their clans: Jeiel (the leader), Zechariah, |
8and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal-meon. | 8and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel. The Reubenites lived in the area that stretches from Aroer to Nebo and Baal-meon. |
9To the east he settled as far as the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their cattle had increased in the land of Gilead. | 9And since they had so many livestock in the land of Gilead, they spread east toward the edge of the desert that stretches to the Euphrates River. |
10In the days of Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hand, so that they occupied their tents throughout all the land east of Gilead. | 10During the reign of Saul, the Reubenites defeated the Hagrites in battle. Then they moved into the Hagrite settlements all along the eastern edge of Gilead. Descendants of Gad |
11Now the sons of Gad lived opposite them in the land of Bashan as far as Salecah. | 11Next to the Reubenites, the descendants of Gad lived in the land of Bashan as far east as Salecah. |
12Joel was the chief and Shapham the second, then Janai and Shaphat in Bashan. | 12Joel was the leader in the land of Bashan, and Shapham was second-in-command, followed by Janai and Shaphat. |
13Their kinsmen of their fathers' households were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber, seven. | 13Their relatives, the leaders of seven other clans, were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber. |
14These were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz; | 14These were all descendants of Abihail son of Huri, son of Jaroah, son of Gilead, son of Michael, son of Jeshishai, son of Jahdo, son of Buz. |
15Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, was head of their fathers' households. | 15Ahi son of Abdiel, son of Guni, was the leader of their clans. |
16They lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the pasture lands of Sharon, as far as their borders. | 16The Gadites lived in the land of Gilead, in Bashan and its villages, and throughout all the pasturelands of Sharon. |
17All of these were enrolled in the genealogies in the days of Jotham king of Judah and in the days of Jeroboam king of Israel. | 17All of these were listed in the genealogical records during the days of King Jotham of Judah and King Jeroboam of Israel. The Tribes East of the Jordan |
18The sons of Reuben and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, consisting of valiant men, men who bore shield and sword and shot with bow and were skillful in battle, were 44,760, who went to war. | 18There were 44,760 capable warriors in the armies of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh. They were all skilled in combat and armed with shields, swords, and bows. |
19They made war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab. | 19They waged war against the Hagrites, the Jeturites, the Naphishites, and the Nodabites. |
20They were helped against them, and the Hagrites and all who were with them were given into their hand; for they cried out to God in the battle, and He answered their prayers because they trusted in Him. | 20They cried out to God during the battle, and he answered their prayer because they trusted in him. So the Hagrites and all their allies were defeated. |
21They took away their cattle: their 50,000 camels, 250,000 sheep, 2,000 donkeys; and 100,000 men. | 21The plunder taken from the Hagrites included 50,000 camels, 250,000 sheep and goats, 2,000 donkeys, and 100,000 captives. |
22For many fell slain, because the war was of God. And they settled in their place until the exile. | 22Many of the Hagrites were killed in the battle because God was fighting against them. The people of Reuben, Gad, and Manasseh lived in their land until they were taken into exile. |
23Now the sons of the half-tribe of Manasseh lived in the land; from Bashan to Baal-hermon and Senir and Mount Hermon they were numerous. | 23The half-tribe of Manasseh was very large and spread through the land from Bashan to Baal-hermon, Senir, and Mount Hermon. |
24These were the heads of their fathers' households, even Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel, mighty men of valor, famous men, heads of their fathers' households. | 24These were the leaders of their clans: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. These men had a great reputation as mighty warriors and leaders of their clans. |
25But they acted treacherously against the God of their fathers and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. | 25But these tribes were unfaithful to the God of their ancestors. They worshiped the gods of the nations that God had destroyed. |
26So the God of Israel stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, even the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away into exile, namely the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara and to the river of Gozan, to this day. | 26So the God of Israel caused King Pul of Assyria (also known as Tiglath-pileser) to invade the land and take away the people of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh as captives. The Assyrians exiled them to Halah, Habor, Hara, and the Gozan River, where they remain to this day. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|