New American Standard Bible 1995 | NET Bible |
1Now the sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn, but because he defiled his father's bed, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; so that he is not enrolled in the genealogy according to the birthright. | 1The sons of Reuben, Israel's firstborn--(Now he was the firstborn, but when he defiled his father's bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel's son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records. |
2Though Judah prevailed over his brothers, and from him came the leader, yet the birthright belonged to Joseph), | 2Though Judah was the strongest among his brothers and a leader descended from him, the right of the firstborn belonged to Joseph.) |
3the sons of Reuben the firstborn of Israel were Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. | 3The sons of Reuben, Israel's firstborn: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. |
4The sons of Joel were Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, | 4The descendants of Joel: His son Shemaiah, his son Gog, his son Shimei, |
5Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, | 5his son Micah, his son Reaiah, his son Baal, |
6Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away into exile; he was leader of the Reubenites. | 6and his son Beerah, whom King Tiglath-pileser of Assyria carried into exile. Beerah was the tribal leader of Reuben. |
7His kinsmen by their families, in the genealogy of their generations, were Jeiel the chief, then Zechariah | 7His brothers by their clans, as listed in their genealogical records: The leader Jeiel, Zechariah, |
8and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal-meon. | 8and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel. They lived in Aroer as far as Nebo and Baal Meon. |
9To the east he settled as far as the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their cattle had increased in the land of Gilead. | 9In the east they settled as far as the entrance to the desert that stretches to the Euphrates River, for their cattle had increased in numbers in the land of Gilead. |
10In the days of Saul they made war with the Hagrites, who fell by their hand, so that they occupied their tents throughout all the land east of Gilead. | 10During the time of Saul they attacked the Hagrites and defeated them. They took over their territory in the entire eastern region of Gilead. |
11Now the sons of Gad lived opposite them in the land of Bashan as far as Salecah. | 11The descendants of Gad lived near them in the land of Bashan, as far as Salecah. |
12Joel was the chief and Shapham the second, then Janai and Shaphat in Bashan. | 12They included Joel the leader, Shapham the second in command, Janai, and Shaphat in Bashan. |
13Their kinsmen of their fathers' households were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber, seven. | 13Their relatives, listed according to their families, included Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber--seven in all. |
14These were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz; | 14These were the sons of Abihail son of Huri, son of Jaroah, son of Gilead, son of Michael, son of Jeshishai, son of Jahdo, son of Buz. |
15Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, was head of their fathers' households. | 15Ahi son of Abdiel, son of Guni, was the leader of the family. |
16They lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the pasture lands of Sharon, as far as their borders. | 16They lived in Gilead, in Bashan and its surrounding settlements, and in the pasturelands of Sharon to their very borders. |
17All of these were enrolled in the genealogies in the days of Jotham king of Judah and in the days of Jeroboam king of Israel. | 17All of them were listed in the genealogical records in the time of King Jotham of Judah and in the time of King Jeroboam of Israel. |
18The sons of Reuben and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, consisting of valiant men, men who bore shield and sword and shot with bow and were skillful in battle, were 44,760, who went to war. | 18The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men in their combined armies, warriors who carried shields and swords, were equipped with bows, and were trained for war. |
19They made war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab. | 19They attacked the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab. |
20They were helped against them, and the Hagrites and all who were with them were given into their hand; for they cried out to God in the battle, and He answered their prayers because they trusted in Him. | 20They received divine help in fighting them, and the Hagrites and all their allies were handed over to them. They cried out to God during the battle; he responded to their prayers because they trusted in him. |
21They took away their cattle: their 50,000 camels, 250,000 sheep, 2,000 donkeys; and 100,000 men. | 21They seized the Hagrites' animals, including 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took captive 100,000 people. |
22For many fell slain, because the war was of God. And they settled in their place until the exile. | 22Because God fought for them, they killed many of the enemy. They dispossessed the Hagrites and lived in their land until the exile. |
23Now the sons of the half-tribe of Manasseh lived in the land; from Bashan to Baal-hermon and Senir and Mount Hermon they were numerous. | 23The half-tribe of Manasseh settled in the land from Bashan as far as Baal Hermon, Senir, and Mount Hermon. They grew in number. |
24These were the heads of their fathers' households, even Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel, mighty men of valor, famous men, heads of their fathers' households. | 24These were the leaders of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel. They were skilled warriors, men of reputation, and leaders of their families. |
25But they acted treacherously against the God of their fathers and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. | 25But they were unfaithful to the God of their ancestors and worshiped instead the gods of the native peoples whom God had destroyed before them. |
26So the God of Israel stirred up the spirit of Pul, king of Assyria, even the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away into exile, namely the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara and to the river of Gozan, to this day. | 26So the God of Israel stirred up King Pul of Assyria (that is, King Tiglath-pileser of Assyria), and he carried away the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh and took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this very day. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. |
|