New American Standard Bible 1995 | New International Version |
1And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the place of his father Amaziah. | 1Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah. |
2He built Eloth and restored it to Judah after the king slept with his fathers. | 2He was the one who rebuilt Elath and restored it to Judah after Amaziah rested with his ancestors. |
3Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem; and his mother's name was Jechiliah of Jerusalem. | 3Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His mother's name was Jekoliah; she was from Jerusalem. |
4He did right in the sight of the LORD according to all that his father Amaziah had done. | 4He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done. |
5He continued to seek God in the days of Zechariah, who had understanding through the vision of God; and as long as he sought the LORD, God prospered him. | 5He sought God during the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God. As long as he sought the LORD, God gave him success. |
6Now he went out and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod; and he built cities in the area of Ashdod and among the Philistines. | 6He went to war against the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh and Ashdod. He then rebuilt towns near Ashdod and elsewhere among the Philistines. |
7God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites. | 7God helped him against the Philistines and against the Arabs who lived in Gur Baal and against the Meunites. |
8The Ammonites also gave tribute to Uzziah, and his fame extended to the border of Egypt, for he became very strong. | 8The Ammonites brought tribute to Uzziah, and his fame spread as far as the border of Egypt, because he had become very powerful. |
9Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate and at the corner buttress and fortified them. | 9Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate and at the angle of the wall, and he fortified them. |
10He built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil. | 10He also built towers in the wilderness and dug many cisterns, because he had much livestock in the foothills and in the plain. He had people working his fields and vineyards in the hills and in the fertile lands, for he loved the soil. |
11Moreover, Uzziah had an army ready for battle, which entered combat by divisions according to the number of their muster, prepared by Jeiel the scribe and Maaseiah the official, under the direction of Hananiah, one of the king's officers. | 11Uzziah had a well-trained army, ready to go out by divisions according to their numbers as mustered by Jeiel the secretary and Maaseiah the officer under the direction of Hananiah, one of the royal officials. |
12The total number of the heads of the households, of valiant warriors, was 2,600. | 12The total number of family leaders over the fighting men was 2,600. |
13Under their direction was an elite army of 307,500, who could wage war with great power, to help the king against the enemy. | 13Under their command was an army of 307,500 men trained for war, a powerful force to support the king against his enemies. |
14Moreover, Uzziah prepared for all the army shields, spears, helmets, body armor, bows and sling stones. | 14Uzziah provided shields, spears, helmets, coats of armor, bows and slingstones for the entire army. |
15In Jerusalem he made engines of war invented by skillful men to be on the towers and on the corners for the purpose of shooting arrows and great stones. Hence his fame spread afar, for he was marvelously helped until he was strong. | 15In Jerusalem he made devices invented for use on the towers and on the corner defenses so that soldiers could shoot arrows and hurl large stones from the walls. His fame spread far and wide, for he was greatly helped until he became powerful. |
16But when he became strong, his heart was so proud that he acted corruptly, and he was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense. | 16But after Uzziah became powerful, his pride led to his downfall. He was unfaithful to the LORD his God, and entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense. |
17Then Azariah the priest entered after him and with him eighty priests of the LORD, valiant men. | 17Azariah the priest with eighty other courageous priests of the LORD followed him in. |
18They opposed Uzziah the king and said to him, "It is not for you, Uzziah, to burn incense to the LORD, but for the priests, the sons of Aaron who are consecrated to burn incense. Get out of the sanctuary, for you have been unfaithful and will have no honor from the LORD God." | 18They confronted King Uzziah and said, "It is not right for you, Uzziah, to burn incense to the LORD. That is for the priests, the descendants of Aaron, who have been consecrated to burn incense. Leave the sanctuary, for you have been unfaithful; and you will not be honored by the LORD God." |
19But Uzziah, with a censer in his hand for burning incense, was enraged; and while he was enraged with the priests, the leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of the LORD, beside the altar of incense. | 19Uzziah, who had a censer in his hand ready to burn incense, became angry. While he was raging at the priests in their presence before the incense altar in the LORD's temple, leprosy broke out on his forehead. |
20Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and behold, he was leprous on his forehead; and they hurried him out of there, and he himself also hastened to get out because the LORD had smitten him. | 20When Azariah the chief priest and all the other priests looked at him, they saw that he had leprosy on his forehead, so they hurried him out. Indeed, he himself was eager to leave, because the LORD had afflicted him. |
21King Uzziah was a leper to the day of his death; and he lived in a separate house, being a leper, for he was cut off from the house of the LORD. And Jotham his son was over the king's house judging the people of the land. | 21King Uzziah had leprosy until the day he died. He lived in a separate house --leprous, and banned from the temple of the LORD. Jotham his son had charge of the palace and governed the people of the land. |
22Now the rest of the acts of Uzziah, first to last, the prophet Isaiah, the son of Amoz, has written. | 22The other events of Uzziah's reign, from beginning to end, are recorded by the prophet Isaiah son of Amoz. |
23So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son became king in his place. | 23Uzziah rested with his ancestors and was buried near them in a cemetery that belonged to the kings, for people said, "He had leprosy." And Jotham his son succeeded him as king. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|