New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1And all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the place of his father Amaziah. | 1All the people of Judah made Uzziah king in place of his father Amaziah. Uzziah was sixteen years old at the time. |
2He built Eloth and restored it to Judah after the king slept with his fathers. | 2He rebuilt Eloth and restored it to Judah after King Amaziah had been laid to rest with his ancestors. |
3Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned fifty-two years in Jerusalem; and his mother's name was Jechiliah of Jerusalem. | 3Uzziah was sixteen years old when he became king, and he reigned for 52 years in Jerusalem. His mother's name was Jecholiah. She was from Jerusalem. |
4He did right in the sight of the LORD according to all that his father Amaziah had done. | 4He practiced what the LORD considered to be right, following the example set by his father Amaziah's accomplishments. |
5He continued to seek God in the days of Zechariah, who had understanding through the vision of God; and as long as he sought the LORD, God prospered him. | 5Uzziah kept on seeking God during the lifetime of Zechariah, who taught him how to fear God, and as long as he sought the LORD, God made him prosperous. |
6Now he went out and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod; and he built cities in the area of Ashdod and among the Philistines. | 6One time Uzziah went out and battled the Philistines. He tore down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod, and built cities in the Ashdod area among the Philistines. |
7God helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites. | 7God helped Uzziah defeat the Philistines, the Arabians who lived in Gur-baal, and the Meunites. |
8The Ammonites also gave tribute to Uzziah, and his fame extended to the border of Egypt, for he became very strong. | 8The Ammonites paid tribute to Uzziah, and his reputation extended as far as the border with Egypt as he became stronger and stronger. |
9Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate and at the corner buttress and fortified them. | 9Uzziah also built towers in Jerusalem, at the Corner Gate, at the Valley Gate, and at the Angle and fortified them. |
10He built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. He also had plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil. | 10He also built watchtowers in the wilderness and had many cisterns hewed out, since he also possessed large herds, both in the Shephelah and in the midland plains. He had many farmers and vinedressers throughout the hills and fertile lands because he loved farming. |
11Moreover, Uzziah had an army ready for battle, which entered combat by divisions according to the number of their muster, prepared by Jeiel the scribe and Maaseiah the official, under the direction of Hananiah, one of the king's officers. | 11Uzziah kept a standing army, equipped for battle, garrisoned in divisions according to an organizational structure devised by his royal secretary Jeiel and his officer Maaseiah, who reported to Hananiah, one of the king's commanders. |
12The total number of the heads of the households, of valiant warriors, was 2,600. | 12The number of senior leaders of the ancestral houses of his elite forces numbered 2,600. |
13Under their direction was an elite army of 307,500, who could wage war with great power, to help the king against the enemy. | 13Uzziah commanded an army of 307,500 who could fight formidably on behalf of the king against any enemy. |
14Moreover, Uzziah prepared for all the army shields, spears, helmets, body armor, bows and sling stones. | 14In addition, Uzziah equipped the entire army with shields, spears, helmets, body armor, bows, and stones for use in slings. |
15In Jerusalem he made engines of war invented by skillful men to be on the towers and on the corners for the purpose of shooting arrows and great stones. Hence his fame spread afar, for he was marvelously helped until he was strong. | 15He also had various siege engines built by skilled designers and placed them on the towers and on the corner ramparts that could fire arrows and very large stones. His reputation spread far and wide, and he was marvelously assisted until he grew very strong. |
16But when he became strong, his heart was so proud that he acted corruptly, and he was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense. | 16But after he had become strong, in his arrogance he acted corruptly and became unfaithful to the LORD his God, and he dared to enter the LORD's Temple to burn incense on the incense altar. |
17Then Azariah the priest entered after him and with him eighty priests of the LORD, valiant men. | 17Azariah the priest ran after him, along with 80 of the LORD's valiant priests, |
18They opposed Uzziah the king and said to him, "It is not for you, Uzziah, to burn incense to the LORD, but for the priests, the sons of Aaron who are consecrated to burn incense. Get out of the sanctuary, for you have been unfaithful and will have no honor from the LORD God." | 18and they opposed King Uzziah. "Uzziah, it's not for you to burn incense to the LORD," they told him, "but for the priests to do, Aaron's descendants who are consecrated to burn incense. Leave the sanctuary now, because you have been unfaithful and won't receive any honor from the LORD God." |
19But Uzziah, with a censer in his hand for burning incense, was enraged; and while he was enraged with the priests, the leprosy broke out on his forehead before the priests in the house of the LORD, beside the altar of incense. | 19Uzziah flew into a rage while he held in his hand a censer to burn incense. As he got angry at the priests, leprosy broke out all over his forehead right in front of the priests beside the incense altar in the LORD's Temple. |
20Azariah the chief priest and all the priests looked at him, and behold, he was leprous on his forehead; and they hurried him out of there, and he himself also hastened to get out because the LORD had smitten him. | 20So Azariah the chief priest and all the priests stared at Uzziah, who was infected with leprosy in his forehead! They all rushed at him and hurried him out of the Temple. Uzziah was in a hurry to get out anyway, because the LORD had struck him. |
21King Uzziah was a leper to the day of his death; and he lived in a separate house, being a leper, for he was cut off from the house of the LORD. And Jotham his son was over the king's house judging the people of the land. | 21King Uzziah remained a leper until the day he died. Because he was a leper, he lived in a separate residence and remained disqualified to enter the LORD's Temple. His son Jotham served in the royal palace, judging the people of the land. |
22Now the rest of the acts of Uzziah, first to last, the prophet Isaiah, the son of Amoz, has written. | 22Now the rest of Uzziah's accomplishments, from first to last, have been recorded by Amoz's son Isaiah the prophet. |
23So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son became king in his place. | 23Uzziah died, as had his ancestors, and they buried him alongside his ancestors in a grave in a field that belonged to the kings, because they said, "He was a leper." Uzziah's son Jotham became king to replace him. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|