New American Standard Bible 1995 | NET Bible |
1Therefore leaving the elementary teaching about the Christ, let us press on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith toward God, | 1Therefore we must progress beyond the elementary instructions about Christ and move on to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God, |
2of instruction about washings and laying on of hands, and the resurrection of the dead and eternal judgment. | 2teaching about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment. |
3And this we will do, if God permits. | 3And this is what we intend to do, if God permits. |
4For in the case of those who have once been enlightened and have tasted of the heavenly gift and have been made partakers of the Holy Spirit, | 4For it is impossible in the case of those who have once been enlightened, tasted the heavenly gift, become partakers of the Holy Spirit, |
5and have tasted the good word of God and the powers of the age to come, | 5tasted the good word of God and the miracles of the coming age, |
6and then have fallen away, it is impossible to renew them again to repentance, since they again crucify to themselves the Son of God and put Him to open shame. | 6and then have committed apostasy, to renew them again to repentance, since they are crucifying the Son of God for themselves all over again and holding him up to contempt. |
7For ground that drinks the rain which often falls on it and brings forth vegetation useful to those for whose sake it is also tilled, receives a blessing from God; | 7For the ground that has soaked up the rain that frequently falls on it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God. |
8but if it yields thorns and thistles, it is worthless and close to being cursed, and it ends up being burned. | 8But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be cursed; its fate is to be burned. |
9But, beloved, we are convinced of better things concerning you, and things that accompany salvation, though we are speaking in this way. | 9But in your case, dear friends, even though we speak like this, we are convinced of better things relating to salvation. |
10For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, in having ministered and in still ministering to the saints. | 10For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints. |
11And we desire that each one of you show the same diligence so as to realize the full assurance of hope until the end, | 11But we passionately want each of you to demonstrate the same eagerness for the fulfillment of your hope until the end, |
12so that you will not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises. | 12so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises. |
13For when God made the promise to Abraham, since He could swear by no one greater, He swore by Himself, | 13Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself, |
14saying, "I WILL SURELY BLESS YOU AND I WILL SURELY MULTIPLY YOU." | 14saying, "Surely I will bless you greatly and multiply your descendants abundantly." |
15And so, having patiently waited, he obtained the promise. | 15And so by persevering, Abraham inherited the promise. |
16For men swear by one greater than themselves, and with them an oath given as confirmation is an end of every dispute. | 16For people swear by something greater than themselves, and the oath serves as a confirmation to end all dispute. |
17In the same way God, desiring even more to show to the heirs of the promise the unchangeableness of His purpose, interposed with an oath, | 17In the same way God wanted to demonstrate more clearly to the heirs of the promise that his purpose was unchangeable, and so he intervened with an oath, |
18so that by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge would have strong encouragement to take hold of the hope set before us. | 18so that we who have found refuge in him may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie. |
19This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and one which enters within the veil, | 19We have this hope as an anchor for the soul, sure and steadfast, which reaches inside behind the curtain, |
20where Jesus has entered as a forerunner for us, having become a high priest forever according to the order of Melchizedek. | 20where Jesus our forerunner entered on our behalf, since he became a priest forever in the order of Melchizedek. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. |
|