New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1The LORD spoke further to Moses, saying, | 1The LORD also told Moses, |
2"Make yourself two trumpets of silver, of hammered work you shall make them; and you shall use them for summoning the congregation and for having the camps set out. | 2"Make two trumpets, crafting them from beaten silver, for use in calling the congregation together and for notifying the camps to set out for travel. |
3"When both are blown, all the congregation shall gather themselves to you at the doorway of the tent of meeting. | 3Sound them when the whole assembly is to gather together at the entrance to the appointed place of meeting. |
4"Yet if only one is blown, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall assemble before you. | 4When one trumpet is blown, the elders and the heads of the thousands of the Israelis are to gather to you. |
5"But when you blow an alarm, the camps that are pitched on the east side shall set out. | 5When you sound an alarm, the ones encamped on the east side are to begin to travel. |
6"When you blow an alarm the second time, the camps that are pitched on the south side shall set out; an alarm is to be blown for them to set out. | 6When you sound the alarm the second time, those encamped on the south are to begin to travel. Alarms are to be sounded for their travels. |
7"When convening the assembly, however, you shall blow without sounding an alarm. | 7But when you blow the trumpet to assemble the whole congregation, don't use the same sound as you do for sounding an alarm. |
8"The priestly sons of Aaron, moreover, shall blow the trumpets; and this shall be for you a perpetual statute throughout your generations. | 8The descendants of Aaron the priest are to blow the trumpets. Have them do this for you permanently throughout your generations to come." |
9"When you go to war in your land against the adversary who attacks you, then you shall sound an alarm with the trumpets, that you may be remembered before the LORD your God, and be saved from your enemies. | 9"When you wage war in your land against an enemy who is hostile to you, you are to sound an alarm with the trumpets. Then you will be remembered before the face of the LORD your God and you will be delivered from your enemies. |
10"Also in the day of your gladness and in your appointed feasts, and on the first days of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be as a reminder of you before your God. I am the LORD your God." | 10At the beginning of the month, during your time of rejoicing at the appointed place, sound the trumpet over your burnt offering, then sacrifice your peace offering, since they are to be your memorial before the LORD your God. I am the LORD your God." |
11Now in the second year, in the second month, on the twentieth of the month, the cloud was lifted from over the tabernacle of the testimony; | 11On the twentieth day of the second month in the second year, the cloud was lifted up from the Tent of Meeting, |
12and the sons of Israel set out on their journeys from the wilderness of Sinai. Then the cloud settled down in the wilderness of Paran. | 12so the Israelis set out from the Sinai Wilderness until the cloud settled in the Paran Wilderness, |
13So they moved out for the first time according to the commandment of the LORD through Moses. | 13doing what the LORD had said through Moses. |
14The standard of the camp of the sons of Judah, according to their armies, set out first, with Nahshon the son of Amminadab, over its army, | 14The standard of the camp of Judah was the first to travel, accompanied by its army with Amminadab's son Nahshon in charge. |
15and Nethanel the son of Zuar, over the tribal army of the sons of Issachar; | 15Zuar's son Nethanel was in charge of the camp of Issachar. |
16and Eliab the son of Helon over the tribal army of the sons of Zebulun. | 16Helon's son Eliab was in charge of the camp of Zebulun. |
17Then the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who were carrying the tabernacle, set out. | 17The tent was taken down, and the descendants of Gershon and Merari carried the tent. |
18Next the standard of the camp of Reuben, according to their armies, set out with Elizur the son of Shedeur, over its army, | 18Then the standard of the camp of Reuben set out, accompanied by its army with Shedeur's son Elizur in charge. |
19and Shelumiel the son of Zurishaddai over the tribal army of the sons of Simeon, | 19Zurishaddai's son Shelumiel was in charge of the tribe of Simeon. |
20and Eliasaph the son of Deuel was over the tribal army of the sons of Gad. | 20Deuel's son Eliasaph was in charge of the tribe of Gad. |
21Then the Kohathites set out, carrying the holy objects; and the tabernacle was set up before their arrival. | 21Then the descendants of Kohath, carrying the sanctuary, set out, since the tent was to be set up before they arrive. |
22Next the standard of the camp of the sons of Ephraim, according to their armies, was set out, with Elishama the son of Ammihud over its army, | 22After this, the standard of the camp of Ephraim set out, accompanied by its army with Ammihud's son Elishama in charge. |
23and Gamaliel the son of Pedahzur over the tribal army of the sons of Manasseh; | 23Pedazzur's son Gamaliel was in charge of the tribe of Manasseh. |
24and Abidan the son of Gideoni over the tribal army of the sons of Benjamin. | 24Gideoni's son Abidan was in charge of the army of the tribe of Benjamin. |
25Then the standard of the camp of the sons of Dan, according to their armies, which formed the rear guard for all the camps, set out, with Ahiezer the son of Ammishaddai over its army, | 25Then the standard of the camp of Dan set out, functioning as the rear guard for all the encampments, accompanied by its army with Ammishaddai's son Ahiezer. |
26and Pagiel the son of Ochran over the tribal army of the sons of Asher; | 26Ochran's son Pagiel was in charge of the tribe of Asher. |
27and Ahira the son of Enan over the tribal army of the sons of Naphtali. | 27Enan's son Ahira was in charge of the tribe of Naphtali. |
28This was the order of march of the sons of Israel by their armies as they set out. | 28This was the travel order for the Israelis, whenever their companies traveled. |
29Then Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out to the place of which the LORD said, 'I will give it to you'; come with us and we will do you good, for the LORD has promised good concerning Israel." | 29Then Moses told Reuel's son Hobab, Moses' relative by marriage from Midian, "We are traveling to the place about which the LORD said 'I will give it to you.' So come with us and we'll be good to you, because the LORD has spoken good things about Israel." |
30But he said to him, "I will not come, but rather will go to my own land and relatives." | 30But he said, "I won't go with you because I'm returning to my land and to my own family." |
31Then he said, "Please do not leave us, inasmuch as you know where we should camp in the wilderness, and you will be as eyes for us. | 31Then Moses responded, "Please don't leave us now, since you know where we can camp in the wilderness. You could be our guide. |
32"So it will be, if you go with us, that whatever good the LORD does for us, we will do for you." | 32And when you come with us, the good things that the LORD will grant us, we'll give you as well." |
33Thus they set out from the mount of the LORD three days' journey, with the ark of the covenant of the LORD journeying in front of them for the three days, to seek out a resting place for them. | 33So they traveled from the mountain of the LORD, a three-day trip, with the Ark of the Covenant of the LORD traveling in front of them—a three day trip to explore a place for them to rest. |
34The cloud of the LORD was over them by day when they set out from the camp. | 34Moreover, the cloud of the LORD protected them during the day when they left their camp. |
35Then it came about when the ark set out that Moses said, "Rise up, O LORD! And let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You." | 35Whenever the ark was ready to travel, Moses would say: "Arise, LORD, to scatter your enemies, so that whoever hates you will flee from your presence." |
36When it came to rest, he said, "Return, O LORD, To the myriad thousands of Israel." | 36Whenever the ark was being readied to rest, he would say: "Return, LORD, to the countless thousands of Israel." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|