New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1But as soon as Jeremiah, whom the LORD their God had sent, had finished telling all the people all the words of the LORD their God-- that is, all these words-- | 1When Jeremiah had finished telling all the people all the words that the LORD their God had sent him to tell them—that is, all these words— |
2Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the arrogant men said to Jeremiah, "You are telling a lie! The LORD our God has not sent you to say, 'You are not to enter Egypt to reside there'; | 2Hoshaiah's son Azariah, Kareah's son Johanan, and all the arrogant men told Jeremiah, "You're lying! The LORD our God didn't send you to say, 'Don't go to Egypt to settle there.' |
3but Baruch the son of Neriah is inciting you against us to give us over into the hand of the Chaldeans, so they will put us to death or exile us to Babylon." | 3Indeed, Neriah's son Baruch is inciting you against us in order to give us into the hands of the Chaldeans, to kill us, or to take us into exile to Babylon." |
4So Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces, and all the people, did not obey the voice of the LORD to stay in the land of Judah. | 4So Kareah's son Johanan, all the military leaders, and all the people did not obey the instructions given by the LORD to remain in the land of Judah. |
5But Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces took the entire remnant of Judah who had returned from all the nations to which they had been driven away, in order to reside in the land of Judah-- | 5Kareah's son Johanan and all the military leaders took the entire remnant of Judah that had returned from all the nations where they had been scattered to settle in the land of Judah— |
6the men, the women, the children, the king's daughters and every person that Nebuzaradan the captain of the bodyguard had left with Gedaliah the son of Ahikam and grandson of Shaphan, together with Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah-- | 6the young men, the women, the children, the daughters of the king, and everyone whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Ahikam's son Gedaliah, the grandson of Shaphan, along with Jeremiah the prophet and Neriah's son Baruch. |
7and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the LORD) and went in as far as Tahpanhes. | 7So they went into the land of Egypt, because they did not obey the LORD, and they travelled as far as Tahpanhes. |
8Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying, | 8Then this message from the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes: |
9"Take some large stones in your hands and hide them in the mortar in the brick terrace which is at the entrance of Pharaoh's palace in Tahpanhes, in the sight of some of the Jews; | 9"Take large stones in your hands, and, in the sight of the men of Judah, bury them in the mortar of the brickwork at the entrance of Pharaoh's house in Tahpanhes. |
10and say to them, 'Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Behold, I am going to send and get Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and I am going to set his throne right over these stones that I have hidden; and he will spread his canopy over them. | 10Then say to them, 'This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "I'm going to send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll take him and set his throne over these stones that I've buried, and he will spread his canopy over them. |
11"He will also come and strike the land of Egypt; those who are meant for death will be given over to death, and those for captivity to captivity, and those for the sword to the sword. | 11He will come and attack the land of Egypt—those meant for death will be put to death, those meant for captivity will be taken captive, and those meant for the sword will be put to the sword. |
12"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely. | 12He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their idols and take them captive. He will wrap himself with the land of Egypt like a shepherd wraps himself with a garment, and then he will leave from there in peace. |
13"He will also shatter the obelisks of Heliopolis, which is in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he will burn with fire."'" | 13He will shatter the pillars of Heliopolis in the land of Egypt and will burn the temples of the gods of Egypt with fire."'" |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|