New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Saul was in hearty agreement with putting him to death. And on that day a great persecution began against the church in Jerusalem, and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles. | 1Now Saul heartily approved of putting Stephen to death. That day a severe persecution broke out against the church in Jerusalem, and everyone except for the apostles was scattered throughout the countryside of Judea and Samaria. |
2Some devout men buried Stephen, and made loud lamentation over him. | 2Devout men buried Stephen as they mourned loudly for him. |
3But Saul began ravaging the church, entering house after house, and dragging off men and women, he would put them in prison. | 3But Saul kept trying to destroy the church. Going into one house after another, he began dragging off men and women and throwing them in prison. |
4Therefore, those who had been scattered went about preaching the word. | 4Now those who were scattered went from place to place preaching the word. |
5Philip went down to the city of Samaria and began proclaiming Christ to them. | 5Philip went down to the city of Samaria and began to preach the Messiah to the people. |
6The crowds with one accord were giving attention to what was said by Philip, as they heard and saw the signs which he was performing. | 6The crowds, hearing his message and seeing the signs that he was doing, paid close attention to what was said by Philip. |
7For in the case of many who had unclean spirits, they were coming out of them shouting with a loud voice; and many who had been paralyzed and lame were healed. | 7Unclean spirits screamed with a loud voice as they came out of the many people they had possessed, and many paralyzed and lame people were healed. |
8So there was much rejoicing in that city. | 8As a result, there was great rejoicing in that city. |
9Now there was a man named Simon, who formerly was practicing magic in the city and astonishing the people of Samaria, claiming to be someone great; | 9Now in that city there was a man named Simon. He was practicing occult arts and thrilling the people of Samaria, claiming to be someone great. |
10and they all, from smallest to greatest, were giving attention to him, saying, "This man is what is called the Great Power of God." | 10Everyone from the least to the greatest paid close attention to him, saying, "This is what we call the great power of God!" |
11And they were giving him attention because he had for a long time astonished them with his magic arts. | 11They paid careful attention to him because he had thrilled them for a long time with his occult performances. |
12But when they believed Philip preaching the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were being baptized, men and women alike. | 12But when Philip proclaimed the good news about the kingdom of God and about the name of Jesus the Messiah, men and women believed and were baptized. |
13Even Simon himself believed; and after being baptized, he continued on with Philip, and as he observed signs and great miracles taking place, he was constantly amazed. | 13Even Simon believed, and after he was baptized he became devoted to Philip. He was amazed to see the signs and great miracles that were happening. |
14Now when the apostles in Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent them Peter and John, | 14Now when the apostles in Jerusalem heard that Samaritans had accepted the word of God, they sent Peter and John to them. |
15who came down and prayed for them that they might receive the Holy Spirit. | 15They went down and prayed for them to receive the Holy Spirit. |
16For He had not yet fallen upon any of them; they had simply been baptized in the name of the Lord Jesus. | 16Before this, he had not come on any of them. They had only been baptized in the name of the Lord Jesus. |
17Then they began laying their hands on them, and they were receiving the Holy Spirit. | 17Then Peter and John laid their hands on them, and they received the Holy Spirit. |
18Now when Simon saw that the Spirit was bestowed through the laying on of the apostles' hands, he offered them money, | 18Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money |
19saying, "Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit." | 19and said, "Give me this power too, so that when I lay my hands on someone, he will receive the Holy Spirit." |
20But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money! | 20But Peter told him, "May your money perish with you, because you thought you could obtain God's free gift with money! |
21"You have no part or portion in this matter, for your heart is not right before God. | 21You have no part or share in what we're saying, because your heart isn't right with God. |
22"Therefore repent of this wickedness of yours, and pray the Lord that, if possible, the intention of your heart may be forgiven you. | 22So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, your heart's intent may be forgiven you. |
23"For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity." | 23For I see that you're being poisoned by bitterness and you're a prisoner of wickedness!" |
24But Simon answered and said, "Pray to the Lord for me yourselves, so that nothing of what you have said may come upon me." | 24Simon answered, "Both of you pray to the Lord for me that none of the things you have said will happen to me." |
25So, when they had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, and were preaching the gospel to many villages of the Samaritans. | 25After they had given their testimony and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, continuing to proclaim the good news in many Samaritan villages. |
26But an angel of the Lord spoke to Philip saying, "Get up and go south to the road that descends from Jerusalem to Gaza." (This is a desert road.) | 26Now an angel of the Lord told Philip, "Get up and go south on the road that leads from Jerusalem to Gaza. This is a deserted road." |
27So he got up and went; and there was an Ethiopian eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasure; and he had come to Jerusalem to worship, | 27So he got up and went. Now there was an Ethiopian eunuch, who was a member of the court of Candace, queen of the Ethiopians. He was in charge of all her treasures and had come up to Jerusalem to worship. |
28and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah. | 28Now he was returning home, seated in his chariot, and reading from the prophet Isaiah. |
29Then the Spirit said to Philip, "Go up and join this chariot." | 29The Spirit told Philip, "Approach that chariot and stay near it." |
30Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you understand what you are reading?" | 30So Philip ran up to it and heard him reading the prophet Isaiah out loud. Philip asked, "Do you understand what you're reading?" |
31And he said, "Well, how could I, unless someone guides me?" And he invited Philip to come up and sit with him. | 31The man replied, "How can I unless someone guides me?" So he invited Philip to get in and sit with him. |
32Now the passage of Scripture which he was reading was this: "HE WAS LED AS A SHEEP TO SLAUGHTER; AND AS A LAMB BEFORE ITS SHEARER IS SILENT, SO HE DOES NOT OPEN HIS MOUTH. | 32This was the passage of Scripture he was reading: "Like a sheep he was led away to be slaughtered, and like a lamb is silent before its shearer, so he does not open his mouth. |
33"IN HUMILIATION HIS JUDGMENT WAS TAKEN AWAY; WHO WILL RELATE HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS REMOVED FROM THE EARTH." | 33In his humiliation, justice was denied him. Who can describe his descendants? For his life is taken away from the earth." |
34The eunuch answered Philip and said, "Please tell me, of whom does the prophet say this? Of himself or of someone else?" | 34The eunuch asked Philip, "I ask you, who is the prophet talking about? Himself? Or someone else?" |
35Then Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture he preached Jesus to him. | 35Then Philip began to speak, and, starting from this Scripture, he told him the good news about Jesus. |
36As they went along the road they came to some water; and the eunuch said, "Look! Water! What prevents me from being baptized?" | 36As they were going along the road, they came to some water. The eunuch said, "Look, there's some water. What keeps me from being baptized?" |
37And Philip said, "If you believe with all your heart, you may." And he answered and said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God." | 37 |
38And he ordered the chariot to stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him. | 38So he ordered the chariot to stop, and Philip and the eunuch both went down into the water, and Philip baptized him. |
39When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; and the eunuch no longer saw him, but went on his way rejoicing. | 39When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away. The eunuch went on his way rejoicing and did not see Philip again. |
40But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he kept preaching the gospel to all the cities until he came to Caesarea. | 40But Philip found himself at Azotus. As he was passing through that region, he kept proclaiming the good news in all the towns until he came to Caesarea. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|